《咬文嚼字》文風(fēng)活潑輕松,語言簡明易懂,屢屢文學(xué)文摘界領(lǐng)軍作用的重頭文章,給人帶來了深刻的影響。
《咬文嚼字》為何耗時(shí)一年“咬嚼”名人博客?郝銘鑒對(duì)此解釋稱,這些網(wǎng)絡(luò)名人“生活熱情高,博客受眾多,社會(huì)影響大,具有巨大的社會(huì)引領(lǐng)作用”,以這些人為目標(biāo),是希望他們率先垂范,為網(wǎng)絡(luò)語文的規(guī)范運(yùn)用樹立榜樣。
針對(duì)性強(qiáng),專門剖析報(bào)刊、圖書、廣告、影視中的各類語文差錯(cuò),咬文嚼字,知識(shí)性強(qiáng),尤其有些知識(shí)不是課堂里、詞典里能等到的;文字生動(dòng)可讀,一本輕巧的小書,專門在漢語語言的樹林里抓害蟲,為我們的無知、疏忽、粗陋糾錯(cuò),是一只勤勞友好的啄木鳥。咬書咬報(bào)咬刊,咬天下該咬之錯(cuò);嚼字嚼詞嚼句,嚼世上耐嚼之文。
這種游戲的寫法,帶有某種方言色彩。北方人通常寫作“掰手腕”,工具書也承認(rèn)這種寫法;南方人往往不但寫作“扳手腕”,而且也讀作"ban手腕”。無論是從漢字歷史,還是從構(gòu)詞理據(jù)來說,都是站得住的。兩者可視為同義詞。科舉殿試結(jié)束后公布的是”皇榜”還是"黃榜”?黃榜。
古代科舉考試分為鄉(xiāng)試、會(huì)試和殿試三級(jí)。鄉(xiāng)試為初級(jí)考試,發(fā)榜時(shí)正值桂花盛開,故稱桂榜。會(huì)試于次年春天在京城舉行,各地舉子會(huì)集京師,發(fā)榜時(shí)正值杏花盛開,故稱杏榜。殿試則是皇帝主持的考試,是最高級(jí)別的考試,發(fā)榜時(shí)用黃紙書寫,“黃色,地之色也”,故稱黃榜。黃色近金色,所以黃榜又稱”金榜”。《神童詩》中有宋代汪洙的《四喜》:“久旱逢甘雨,他鄉(xiāng)遇故知;洞房花燭夜,金榜掛名時(shí)。”
金榜掛名便是人生”四喜”中的一喜,也作”金榜題名”。不過,寫作"皇榜”恐怕不能判錯(cuò)。殿試既然以皇帝名義發(fā)榜,稱之為“皇榜”,還是持之有故的。不能因?yàn)樵~典中沒收,就一棍子將其打死。黃梅戲中不就有一個(gè)流行的段子《誰料皇榜中狀元》嗎?”扯談"是”扯淡"的誤寫嗎確實(shí)有人是這么認(rèn)為的,所以書稿中每遇”扯談”,必改成”扯淡”。但我覺得此事要慎重。寒暄,扯談,終于切入正題:修改合同。
此句中的“扯談”,能改成“扯淡"嗎?“扯淡”有明顯的民間俚語色彩,不過,明清小說中已有大量用例,資格是很老的。所謂”扯淡”,就是胡言亂語,或說話無聊。明田汝成《西湖游覽志余委巷叢談》認(rèn)為此語是杭州人的發(fā)明:“又有諱本語而巧為......言胡說曰'扯淡'。”諱的是哪條"本語”呢?或說是"扯蛋”,但考之語言事實(shí),此說似不能成立。事實(shí)是“扯淡”在前,“扯蛋”在后,“扯蛋”倒可能是后人惡作劇的產(chǎn)物。
扯談的歷史確實(shí)不長。一般的工具書中,只有“扯謊”“扯皮”“扯閑”,沒有”扯談”。然而,我們不能因此否認(rèn)它的存在。謝覺哉曾在《不惑集*信言摘錄》中對(duì)這一新詞作過論述:“扯談是無拘束的,東拉西扯,你一句,我一句,常常能搞通問題,頂大事。”既然能說得通,用得上,那就給它一席立足之地吧。2019年7月31日的外交部例行記者會(huì)上,有記者問:“第三個(gè)問題....美國總統(tǒng)特朗普稱,中方經(jīng)常出爾反爾。
1、雜志為預(yù)訂預(yù)售型商品,如需調(diào)整(提前或延后)下單后請(qǐng)聯(lián)系客服。
2、正品雜志可開具發(fā)票國稅機(jī)打,但需要另支付稅費(fèi),下單填寫抬頭,首次配送附上。
3、訂單配送時(shí)間以起刊時(shí)間為準(zhǔn),如需修改起刊時(shí)間請(qǐng)務(wù)必聯(lián)系客服。