時(shí)間:2023-09-26 17:29:24
引言:易發(fā)表網(wǎng)憑借豐富的文秘實(shí)踐,為您精心挑選了九篇民俗文化基本特征范例。如需獲取更多原創(chuàng)內(nèi)容,可隨時(shí)聯(lián)系我們的客服老師。
關(guān)鍵詞:傳承;傳承要素;傳承方式
中圖分類號(hào):K890 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005—5681(2012)03—0140—07
在民俗學(xué)和人類學(xué)界,“傳承”一詞被廣泛而模糊地使用,對(duì)于其內(nèi)涵和外延到目前還沒(méi)有形成統(tǒng)一的概念。但民俗學(xué)者大多認(rèn)為,傳承是民俗文化運(yùn)動(dòng)發(fā)展的基本規(guī)律之一,是民俗在時(shí)空維度上呈現(xiàn)出來(lái)的基本特征,也顯示了人類知識(shí)與文明延續(xù)不斷的文化動(dòng)力。傳承一種民俗,就意味著該民俗的核心內(nèi)容與形式在一定群體和地域中世代相傳,在相當(dāng)長(zhǎng)的歷史時(shí)期內(nèi)保持穩(wěn)定不變。傳承體現(xiàn)了人類對(duì)祖先所創(chuàng)造的生活經(jīng)驗(yàn)與知識(shí)體系的理解和繼承,反映了文化基因在特定區(qū)域和特定群體中歷代沉淀而成為生活的慣習(xí)。
一、傳承的基本內(nèi)涵
民俗是一定范圍內(nèi)的民眾在適應(yīng)生存環(huán)境、改造主觀和客觀世界的過(guò)程中所創(chuàng)造的生活文化的總和。無(wú)論何種民俗,其形成不是一蹴而就的,而是經(jīng)過(guò)幾代,甚至幾十代人的反復(fù)實(shí)踐凝聚而成的文化。這些文化被一代代人不斷積累、不斷豐富,最終形成穩(wěn)定的、具有規(guī)范性、模式化和制度性的民俗。因此,民俗現(xiàn)象自產(chǎn)生以后就離不開(kāi)后人的繼承與發(fā)展。民俗學(xué)界將這種現(xiàn)象稱為民俗的傳承性特征。
具體到“傳承”一詞,在民俗學(xué)中使用時(shí)多指民間知識(shí),尤其是口傳知識(shí)的傳授與繼承;而當(dāng)下被時(shí)髦地用于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承與保護(hù)話語(yǔ)之中。在日本,“傳承”一詞源于日本民俗學(xué)奠基人柳田國(guó)男關(guān)于“傳說(shuō)”的民俗學(xué)研究,他在《傳說(shuō)》一書(shū)中廣泛地將“傳承”與“傳說(shuō)”等同使用。此一用法被日本各類辭書(shū)所采納。《日語(yǔ)大辭典》:“口傳,口頭相傳,世代相傳”日本編撰出版的《世界大百科事典》記錄的“傳承”條目為:“一般而言,指一定團(tuán)體傳承文化遺產(chǎn)的行為及其傳承的事物。此時(shí)傳承與傳統(tǒng)有諸多相似的關(guān)聯(lián)。在民間也有重視沒(méi)有文字和記錄的傳承下來(lái)的事項(xiàng),因而傳承被視為民俗學(xué)研究的對(duì)象。”
在我國(guó),“傳承”一詞在民俗學(xué)界出現(xiàn)較晚,但重視從“文化”的廣義角度認(rèn)識(shí)“傳承”。張紫晨在《中外民俗學(xué)詞典》中將“傳承”與“文化”聯(lián)合使用,“傳承文化,又稱傳統(tǒng)文化,是指在一種文化類型中保持并不斷延伸的文化因素。它有狹義和廣義之分。從狹義上說(shuō),即指民俗,它包括物質(zhì)民俗、精神民俗與語(yǔ)言民俗三個(gè)方面的傳承。……把傳承與文化聯(lián)系起來(lái),便使傳承獲得了廣義的意義。它不僅代表著傳承著的事象的本身,而且代表著一種文化過(guò)程。”在此定義中,將“民俗”看成是“文化”的一部分,從而區(qū)分出狹義的“民俗傳承”和“廣義的文化傳承”。
傳承在人類學(xué)和民族學(xué)中也被廣泛使用。在進(jìn)化論者那里,“傳承”不僅被看成是人類對(duì)“遺存物”的因循守舊,而且也表現(xiàn)出人類文化在進(jìn)步與發(fā)展中的理性選擇。在播化論者那里,“傳承”被看成是“文化的傳播”,即文化在空間上居于不同區(qū)域的群體之間的采借。在歷史學(xué)派那里,“傳承”被看成是文化的年代學(xué)的繼承形式,即文化在特定的歷史情境中不斷繼承和變化的歷史事實(shí)。解釋人類學(xué)家克里福德·格爾茲把“傳承”不僅看成是象征符號(hào)體系的表達(dá),更是看成是人們進(jìn)行文化溝通的工具。他指出:“我所堅(jiān)持的文化概念……是指從歷史沿襲下來(lái)的體現(xiàn)于象征符號(hào)中的意義模式,是由象征符號(hào)體系表達(dá)的傳承概念體系,人們以此達(dá)到溝通、延存和發(fā)展他們對(duì)生活的知識(shí)和態(tài)度。”
總之,“傳承”作為一個(gè)普遍使用的術(shù)語(yǔ),需要從多學(xué)科的視角加以認(rèn)識(shí)。正如祁慶福所言:“對(duì)‘傳承’的認(rèn)識(shí),不應(yīng)當(dāng)局限于民間口頭文化,而應(yīng)當(dāng)從更宏觀的‘大文化’視野擴(kuò)寬、加深理解,特別是人類學(xué)、民族學(xué)的理解,即不僅充分注意到傳承文化的‘民間性’,還要重視其民族性、群體性以及傳統(tǒng)性與現(xiàn)代織在一起的文化變遷性。”
由此,我們認(rèn)為,“傳承”是人類所創(chuàng)造的一切物質(zhì)和非物質(zhì)的民俗文化發(fā)展變化的運(yùn)動(dòng)形式。它在歷時(shí)性的向度上既是指各種民俗文化從產(chǎn)生起在一定民族或族群內(nèi)部代代相沿、在一定歷史時(shí)期保持穩(wěn)定并不斷延伸的運(yùn)動(dòng)過(guò)程,也是指各種民俗文化經(jīng)過(guò)幾代甚至幾十代的歷史發(fā)展仍然被后人所繼承并保持基本形貌的文化狀態(tài);在共時(shí)性的向度上,是指產(chǎn)生于一定民族或族群中的民俗文化在空間上被他民族或族群所采借,并在他民族或族群中相互沿習(xí)、代代相傳的運(yùn)動(dòng)過(guò)程和狀態(tài)。在表示民俗文化運(yùn)動(dòng)過(guò)程時(shí),“傳承”為動(dòng)詞詞性,指的是民俗文化自上而下“傳”和自下而上“承”,即上代人“教”和下代人“學(xué)”的循環(huán)互動(dòng)過(guò)程;在表示民俗文化運(yùn)動(dòng)狀態(tài)時(shí),“傳承”為名詞詞性,指的是代代相沿的民俗文化本身,這時(shí)的“民俗文化傳承”等同于“民俗文化傳統(tǒng)”。
民俗經(jīng)由傳承而實(shí)現(xiàn)代代相傳,保證其在歷史長(zhǎng)河中的延續(xù)和穩(wěn)定。人們傳承下來(lái)的風(fēng)俗習(xí)慣、生產(chǎn)方式、、價(jià)值觀念等等民俗事象,作為文化傳統(tǒng)成為當(dāng)下生活的組成部分。因此,傳承與傳統(tǒng)密不可分、相互包含。人們傳承的是傳統(tǒng)文化,并以文化傳統(tǒng)的形式影響著人們的行為與心理;文化傳統(tǒng)則反過(guò)來(lái)作為一種“文化權(quán)力”,支配著人們繼續(xù)保持對(duì)傳統(tǒng)文化的傳承,以至持久穩(wěn)定。傳承最終體現(xiàn)了人類對(duì)傳統(tǒng)的理l生選擇。人類在生產(chǎn)生活實(shí)踐當(dāng)中,總是會(huì)根據(jù)生存需要和社會(huì)經(jīng)濟(jì)環(huán)境的變化,在習(xí)得社區(qū)民俗文化的同時(shí),也會(huì)對(duì)不利于自身生存和發(fā)展的民俗文化傳統(tǒng)逐步拋棄,從而傳承那些有利于自身生存和發(fā)展的民俗文化傳統(tǒng)。
關(guān)鍵詞:民俗特色;旅游;資源
中圖分類號(hào): F592.7 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
我國(guó)是一個(gè)擁有悠久文化的大國(guó),民族文化內(nèi)涵深厚、旅游資源豐富,要在保護(hù)融合的前提下合理開(kāi)發(fā)當(dāng)?shù)靥厣幕糜问聵I(yè),探索民俗特色旅游資源開(kāi)發(fā),旨在弘揚(yáng)民俗文化,促進(jìn)民俗文化旅游事業(yè)的發(fā)展,提高旅游效益。而如何利用開(kāi)發(fā)民俗資源來(lái)發(fā)展旅游事業(yè)則關(guān)系到國(guó)家、地區(qū)旅游事業(yè)有無(wú)吸引力、有無(wú)民俗特色等問(wèn)題,目前,人們已經(jīng)認(rèn)識(shí)到開(kāi)發(fā)利用民俗特色發(fā)展民俗特色旅游事業(yè)的重要性,但對(duì)民俗的開(kāi)發(fā)與利用還缺少科學(xué)性、實(shí)踐性與規(guī)劃性。
一、民俗的概念
民俗又稱民間文化,指一個(gè)社會(huì)群體在長(zhǎng)期生產(chǎn)實(shí)踐與社會(huì)生活中漸漸形成并且世代相傳、較為穩(wěn)定的文化內(nèi)容,簡(jiǎn)單概括為民間流行的風(fēng)俗、習(xí)俗等。
1、民俗的基本特征
(1)民俗具有集體性,民俗在生產(chǎn)流傳過(guò)程中所體現(xiàn)出的基本特征即民俗的集體性,民俗文化的產(chǎn)生與傳承不是個(gè)人行為,而是集體的語(yǔ)言、行為等。
(2)民俗具有類型性,民眾共同遵守的標(biāo)準(zhǔn)、類型是民俗文化的一種表現(xiàn)形式,一些民俗在形式或者內(nèi)容上的大同小異也是造成民俗類型性的原因之一。
(3)民俗具有傳承性,民俗文化的傳承性主要表現(xiàn)在在時(shí)間上與空間上的延伸與發(fā)展。
(4)民俗的變異性與穩(wěn)定性共存,隨著社會(huì)不斷發(fā)展,經(jīng)濟(jì)進(jìn)步,民俗文化也會(huì)隨之有著不同的變化與發(fā)展,雖然民俗會(huì)在一定程度上有所演變,但歸根結(jié)底還是具有穩(wěn)定性,根本不會(huì)改變。
2、民俗旅游的主旨
民俗旅游通常指人們離開(kāi)常住地,到陌生的地域領(lǐng)略異域風(fēng)情的行為,主要以欣賞游玩為主的文化旅游活動(dòng)的總和。現(xiàn)在的民俗旅游已經(jīng)和自然風(fēng)光、山水古跡融合到一起構(gòu)成了具有特色的旅游三大系列產(chǎn)品。
二、民俗旅游的范圍與價(jià)值
1、民俗旅游的范圍
民俗旅游作為一種無(wú)形文化資產(chǎn),其價(jià)值呈現(xiàn)出了巨大的吸引力,民俗旅游將社會(huì)文化、自然文化、傳統(tǒng)現(xiàn)代、觀賞體會(huì)更好地結(jié)合起來(lái),反映出民俗地域豐厚的文化底蘊(yùn),體現(xiàn)了民俗區(qū)域多姿多彩的生活情趣。“民俗旅游”是一種更高層次的文化性質(zhì)的旅游,民俗旅游以一個(gè)民族或國(guó)家的民俗活動(dòng)等為旅游資源,其在形式上有突出的民族性,能在視覺(jué)上與心靈上滿足游客的需求。
2、民俗旅游的價(jià)值
由于現(xiàn)在人們過(guò)度關(guān)注民俗旅游的形式,常導(dǎo)致民俗文化精神的喪失,源源不斷出現(xiàn)一些大量的偽民俗,打破了旅游地民俗文化的和諧型,導(dǎo)致旅游地的民俗文化與外來(lái)文化融合,民俗文化獨(dú)有的特色被外來(lái)文化同化甚至漸漸消失。民俗旅游是建立在豐厚的民間文化的基礎(chǔ)上,理論上講應(yīng)該是利于弘揚(yáng)傳承民間文化的,但是現(xiàn)在,在許多地方,民俗旅游的開(kāi)發(fā)反倒使民間文化受到了侵害,致使民族文化只剩表面形式,手工藝品的藝術(shù)價(jià)值也逐漸被商業(yè)價(jià)值所取代。
還有許多學(xué)者專家認(rèn)為中國(guó)當(dāng)代文化巨變的顯著特點(diǎn)在物質(zhì)文明和社會(huì)生活習(xí)俗的兩極化發(fā)展,也就是說(shuō),一邊在物質(zhì)生活方式上飛速超越符合國(guó)情的消費(fèi),或錯(cuò)誤地效仿西方文化信仰等,一邊在民族習(xí)俗等行為觀念上不加以區(qū)分地全面追求古舊宗法禮俗等。
三、民俗旅游開(kāi)發(fā)所面臨的問(wèn)題
民俗旅游雖然日漸成為高層次的文化型旅游,但我國(guó)豐富的民俗旅游資源還未得到充分的開(kāi)發(fā)和利用,主要原因有:第一,開(kāi)發(fā)深度不夠,對(duì)民俗旅游產(chǎn)品的內(nèi)涵挖掘不夠深刻,雖然我國(guó)民俗旅游資源遍布全國(guó)各地,但是目前為止,沒(méi)能開(kāi)發(fā)出來(lái)的旅游資源比比皆是。第二,具有豐富民俗文化資源的地區(qū)具有思想觀念的局限性,這些地區(qū)的居民通常是在經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)地區(qū),與外界接觸較少,思想比較保守,不能充分意識(shí)到資源的可開(kāi)發(fā)性。
四、如何進(jìn)行民俗旅游的開(kāi)發(fā)
1、豐富民俗旅游的內(nèi)涵
社會(huì)上現(xiàn)有的旅游方式多以民俗陳列館、民俗設(shè)施等為主導(dǎo),例如滿族風(fēng)情民俗館等都屬于以靜態(tài)觀光旅游為主的旅游項(xiàng)目。這類文化陳列館的優(yōu)勢(shì)在于可以向游客充分地展示當(dāng)?shù)孛袼椎奈幕瘍r(jià)值,讓游客大飽眼福,也可以有效地保護(hù)傳統(tǒng)文化的完整性,避免人為破壞。但是隨著旅游業(yè)的飛速發(fā)展,單純只具備觀賞性的旅游已經(jīng)遠(yuǎn)不能滿足游客的需求,所以,動(dòng)靜相結(jié)合的、讓游客參與其中的游覽方式則更受游客的追捧,這種動(dòng)靜結(jié)合的游覽方式則更可以讓游客身臨其中,更好地感受當(dāng)?shù)氐拿袼罪L(fēng)情,在各式各樣的活動(dòng)中滿足與愉悅自身,大幅提升了民俗旅游的趣味性。
2、注重民俗文化與自然風(fēng)景相結(jié)合
民俗本身還具有可移動(dòng)性,民俗活動(dòng)除了在當(dāng)?shù)亻_(kāi)展活動(dòng)吸引游客外,還可以轉(zhuǎn)移到自然風(fēng)景區(qū),與其他旅游風(fēng)景區(qū)進(jìn)行交流,從而達(dá)到更好的經(jīng)濟(jì)效益,與自然風(fēng)景相結(jié)合還可以利用民俗旅游拉動(dòng)民間特色工藝。
3、進(jìn)行原地濃縮、原生自然式改革
傳播學(xué)是將人類傳播現(xiàn)象作為研究對(duì)象的一門(mén)科學(xué)。浙江人杰地靈,民俗風(fēng)韻濃厚,擁有獨(dú)特的生活習(xí)慣和社會(huì)風(fēng)俗。浙江自古以來(lái)與日本的關(guān)系源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。隨著中國(guó)文化的對(duì)外傳播,浙江正以開(kāi)放的態(tài)勢(shì)向世界展示自己,準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)胤g浙江民俗文化對(duì)中國(guó)文化的傳播起著至關(guān)重要的作用。本文試圖從傳播學(xué)視閾對(duì)浙江民俗文化的日譯策略進(jìn)行研究,從而達(dá)到文化傳播的真正目的。
[關(guān)鍵詞]
傳播學(xué);浙江民俗文化;日譯
一、引言
浙江擁有“文化之邦”的盛名,歷史悠久,人杰地靈。隨著中國(guó)文化的對(duì)外傳播,浙江豐富的民俗文化風(fēng)情,越來(lái)越引起世界的矚目。為了能更好地讓世界、讓日本了解浙江民俗文化及其內(nèi)涵,筆者認(rèn)為必須從傳播學(xué)視閾來(lái)探討浙江民俗文化的譯介。民俗文化翻譯關(guān)系到國(guó)家形象,而民俗翻譯的質(zhì)量對(duì)傳播效果又起著決定性作用。然而,民俗文化,尤其是地域民俗文化的翻譯一直沒(méi)有引起翻譯界的高度重視,翻譯中除了語(yǔ)言本身的問(wèn)題外,譯文不能很好地保存與傳播當(dāng)?shù)氐拿袼罪L(fēng)情與特色。鑒于此,本文以浙江省內(nèi)各個(gè)文化場(chǎng)館、景點(diǎn)介紹及外宣資料的日譯文本為考察對(duì)象,進(jìn)行日譯策略研究,從而將浙江民俗的日譯做到準(zhǔn)確、到位,更好地將中國(guó)文化傳播到日本乃至于世界。
二、傳播學(xué)理論與民俗文化翻譯
傳播學(xué)是將人類傳播現(xiàn)象作為研究對(duì)象的一門(mén)科學(xué)。傳播學(xué)者拉斯韋爾在1948年發(fā)表了《社會(huì)傳播的結(jié)構(gòu)與功能》,提出傳播研究的5W經(jīng)典模式。即:傳播主體、傳播內(nèi)容、傳播媒介、傳播對(duì)象及傳播效果這五個(gè)緊密相關(guān)的鏈條[1]。它旨在探索及發(fā)現(xiàn)社會(huì)信息體系的規(guī)律及性質(zhì)[2]。自20世紀(jì)40年代在美國(guó)創(chuàng)立成為獨(dú)立學(xué)科之后,發(fā)展迅速。歷經(jīng)多年,傳播理論已發(fā)展成熟。翻譯是一種跨文化的交際活動(dòng)。它不僅僅是一個(gè)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的過(guò)程,更是一個(gè)文化傳遞、交談和融合的過(guò)程[3]。在這一過(guò)程中,不同文化所具有的文化個(gè)性往往會(huì)成為翻譯的障礙。其中,文化的重要組成部分———民俗文化更是如此。民俗文化翻譯的傳播主體是民俗文化譯者和譯本的出版推廣者,是傳播活動(dòng)的起點(diǎn)。傳播主體不僅決定了傳播的起始與發(fā)展,更決定了信息的質(zhì)量與數(shù)量。對(duì)傳播主體的研究主要是分析傳播者對(duì)傳播過(guò)程的控制、傳播者所受社會(huì)文化因素的控制等。民俗文化翻譯傳播媒介或傳播渠道,是介乎傳者與受者的信息載體。因其在傳播中的重要性,傳播媒介在傳播過(guò)程中必不可少。民俗文化翻譯傳播內(nèi)容是大眾傳播的核心,而信息內(nèi)容分析也成為傳播研究的重要部分。合適的傳播內(nèi)容是傳播活動(dòng)得以為傳播對(duì)象接受的關(guān)鍵。民俗文化翻譯傳播對(duì)象在傳播過(guò)程中地位顯著,起接收信息的作用。若傳播活動(dòng)中沒(méi)有傳播對(duì)象,信息傳遞將失去意義。民俗文化翻譯傳播效果通常意味著傳播活動(dòng)在多大程度上實(shí)現(xiàn)了傳播者的意圖或目的。民俗文化翻譯和民俗文化傳播的目的是讓目的語(yǔ)讀者正確認(rèn)識(shí)中國(guó)民俗文化。在中國(guó)文化走向世界的大背景下,如何將帶有濃厚民族色彩的民俗文化恰到好處地翻譯出來(lái),使之成為連接文化交流的紐帶,顯得尤為重要。
三、浙江民俗文化特征
民俗,是依附人民的生活、習(xí)慣、情感與信仰而產(chǎn)生的風(fēng)俗習(xí)慣,是文化的重要組成部分[4]。民俗文化,是一個(gè)國(guó)家或地區(qū)歷史傳承的珍寶。是廣大中下層勞動(dòng)人民所創(chuàng)造和傳承的民間文化,是在共同地域、共同歷史作用下形成的積久成習(xí)的文化傳統(tǒng)[5]。素有“七山二水一分田”之稱的浙江,創(chuàng)造了輝煌的吳越文化。境內(nèi)有距今7000多年的河姆渡文化、距今6000多年的馬家浜文化和距今5000多年的良渚文化以及南宋王都的歷史,讓浙江這塊寶地承載了太多的歷史積淀。地處京杭大運(yùn)河南端的省會(huì)城市杭州,是全國(guó)重點(diǎn)風(fēng)景旅游城市和七大古都之一,被譽(yù)為“人間天堂”。浙江地處東南沿海,旅游資源極為豐富,形成了深厚的海洋文化和旅游文化[6],這里人杰地靈,人才輩出,出現(xiàn)過(guò)坡、白居易、王羲之、吳昌碩、、金庸等一大批聞名全國(guó)的文化名人,遍布全省各處的許許多多富有影響的博物館和紀(jì)念館,記載著大師們留給這片故土的豐富文化遺產(chǎn),并有絲綢、茶葉、服裝、南宋官窯等各類博物館百余所和各類文化交流展館[7]。浙北杭嘉湖地區(qū),至今一直是絲綢的主要產(chǎn)地。浙江這塊寶地,在漫長(zhǎng)的歷史變遷中形成了獨(dú)特的山地文化、稻作文化和桑蠶文化,被譽(yù)為“絲綢之都”和“茶葉之鄉(xiāng)”。各地星羅棋布的水鄉(xiāng)村落中,至今仍保存有許多明清時(shí)代,甚至更早期的古建筑、古民居,為人們所向往。浙江以獨(dú)特的民俗文化向世界展示著自己的魅力。
四、浙江民俗文化的日譯策略
(一)照搬或照搬+注釋所謂“照搬”就是直接照搬原文的翻譯方法,這種方法在民俗文化的傳播過(guò)程中起到了極為重要的作用。例如介紹南潯宣傳冊(cè)中的百間樓、南潯史舘、古石橋、小蓮莊等民俗人文景觀,具有民俗特色的建筑樓名稱等,這些名稱中的“樓”“舘”“橋”“莊”等關(guān)鍵字基本概括了這些建筑物的基本特征,而這些名稱在日語(yǔ)中,無(wú)論是字義還是字形,都是相通的。因此在日譯過(guò)程中,可以采用照搬的方法,讀者完全能夠從字面上理解這些名稱的意思。如果直接照搬后會(huì)讓目的語(yǔ)讀者不知所云時(shí),可以采取“照搬+注釋”的方法進(jìn)行補(bǔ)充翻譯[8]。
(二)直譯或直譯+注釋所謂直譯,就是在轉(zhuǎn)達(dá)原文意思的時(shí)候,使譯文的表達(dá)形式和句法結(jié)構(gòu)盡量同原文一致。其理想的目標(biāo)是做到“神”“形”兼?zhèn)洹8鶕?jù)傳播理論,決定翻譯策略的主要因素是翻譯目的。在浙江民俗文化日譯中,譯者需傳遞浙江區(qū)域文化的信息,讓目的語(yǔ)讀者真正了解浙江民俗文化的精髓。例(3)中的諺語(yǔ)描述的是典型的江南水鄉(xiāng)的地形特點(diǎn)。為了信息傳遞的高效與真實(shí),譯者將源語(yǔ)言文本的全部意境譯入目標(biāo)語(yǔ)文本中,最終的譯本沒(méi)有改變?cè)凑Z(yǔ)言文本的基本信息。因此,譯者將它直譯為:“三歩で一つのアーチ、五歩で一つの橋”,這樣既保證了原汁原味,也讓目標(biāo)語(yǔ)讀者閱讀時(shí)才不會(huì)心生困惑。在民俗文化的傳播過(guò)程中。直譯更多地保留了原汁原味,并且因其直率性、簡(jiǎn)潔性,而被廣泛運(yùn)用于民俗文化翻譯中。例(4)中的“世外桃源”出自清孔尚任《桃花扇》中的成語(yǔ),比喻不受外面影響的生活安樂(lè)、環(huán)境幽靜的美好地方。吳越國(guó)的都城杭州,就是“世外桃源”這樣一個(gè)城市。譯者在這里沒(méi)有照搬,也沒(méi)有意譯,而是采取了對(duì)源語(yǔ)進(jìn)行“直譯+注釋”的翻譯方法,將“世外桃源”譯成“世外の桃源”并在后面附括號(hào)進(jìn)行解釋。這樣既保留了源語(yǔ)言文化特色,對(duì)于目的語(yǔ)讀者來(lái)說(shuō)不僅不會(huì)造成理解上的障礙,還能從括號(hào)的說(shuō)明中讀解到其真正的內(nèi)涵,起到了很好的傳播文化的效果。可讓目的語(yǔ)讀者既感受到原汁原味的浙江民俗文化的獨(dú)特含義,又保留文化意象。
(三)音譯法音譯是根據(jù)源語(yǔ)言的發(fā)音進(jìn)行的翻譯。音譯的目的是在遵守語(yǔ)言學(xué)規(guī)范的同時(shí)傳達(dá)源語(yǔ)言文化。因此音譯被頻繁使用于民俗文化氣息濃重的術(shù)語(yǔ)翻譯中,特別是餐館、戲劇及地點(diǎn)的名詞翻譯。在民俗文化日譯中,若譯者無(wú)法用相近的日語(yǔ)表達(dá)去匹配民俗文化特色時(shí),音譯是不錯(cuò)的選擇。在文化傳播過(guò)程中,對(duì)源語(yǔ)言固有的意義以及對(duì)多義詞等的精確表達(dá),在譯文中或多或少都有所缺失。音譯不能達(dá)意,但能營(yíng)造一種異國(guó)情調(diào)。對(duì)浙江民俗文化,尤其是具有浙江特色飲食的詞語(yǔ)翻譯,若目標(biāo)語(yǔ)中缺少相近詞語(yǔ)及相近表達(dá)的詞語(yǔ),運(yùn)用音譯法可避免逐字翻譯或直譯帶來(lái)的誤解,保證譯文可讀性。例(5)中的“東坡肉”,例(6)中的“瓜子”等,分別直接取其中文發(fā)音譯為“トンポーロウ”“クアズ”。音譯不僅能省去直譯菜名的冗長(zhǎng)與繁瑣,更能保持作為浙江菜的民俗特色與原汁原味,保存了作為浙江菜的那一份特別和韻味。
(四)意譯法意譯是指不拘泥于源語(yǔ)文字的表層意思,不用源語(yǔ)的表達(dá)方式,根據(jù)大意對(duì)源語(yǔ)句子的結(jié)構(gòu)進(jìn)行較大的變化和調(diào)整來(lái)進(jìn)行翻譯。在文化傳播過(guò)程中,當(dāng)直譯很難翻譯出符合目的語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣的句子、可能會(huì)給人造成困擾、不明白翻譯過(guò)來(lái)的句子是什么意思、不能很好達(dá)到傳播目的時(shí),需要運(yùn)用意譯策略。(7)蘇堤全長(zhǎng)2.8公里,北宋坡(1037-1101)于1089任杭州知州時(shí)疏浚西湖后用湖泥堆積而成。“西湖景致六吊橋,間株楊柳間株桃”就指春季的蘇堤。民俗文化日譯傳播成功與否,很大程度上取決于目的語(yǔ)讀者的接受情況,取決于目的語(yǔ)讀者對(duì)民俗文化譯本傳達(dá)的中國(guó)文化精神內(nèi)涵信息的反映。例(7)中描寫(xiě)的是春季蘇堤的優(yōu)美景象。“間株楊柳間株桃”本身的意思是蘇堤兩岸邊一棵桃樹(shù)一棵柳樹(shù)相間種植的人文景觀。例(8)是介紹杭州民俗文化中每年在錢(qián)塘江邊觀潮的習(xí)俗,其中的“弄潮兒”本身的意思是指朝夕與潮水周旋的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進(jìn)取精神的人。“精湛水性”喻指游泳水平十分高超。為了達(dá)到更好的傳播效果,譯者沒(méi)有從字面上直接進(jìn)行翻譯,而是分別大膽沖破表面意思,通過(guò)深層理解和不斷推敲,真正理解其內(nèi)涵的實(shí)質(zhì)意義,抓住“神”,采用意譯策略進(jìn)行了準(zhǔn)確的翻譯。將“間株楊柳間株桃”意譯成“桃と柳が整いそろっている。”將“弄潮兒”意譯成“挑戦者”,將“精湛水性”意譯成“巧みで、完壁な水泳術(shù)”。以目的語(yǔ)讀者熟悉和習(xí)慣的思維方式翻譯出來(lái),便于讀者更好地了解浙江民俗文化的內(nèi)涵,達(dá)到民俗文化傳播的目的。自然起到了很好的效果。
(五)適當(dāng)減譯減譯,指從全文出發(fā)根據(jù)邏輯、句法、修辭的需要在譯文中刪減一些不必要的語(yǔ)言單位的翻譯方法。減譯不是刪掉原文的某些內(nèi)容,而是為了避免內(nèi)容重復(fù)、文字累贅,使譯文更加簡(jiǎn)練,更符合目的語(yǔ)的習(xí)慣。(9)賽龍舟是杭州民間傳統(tǒng)水上體育活動(dòng)之一,常于端午這天進(jìn)行……屆時(shí)龍舟上彩旗飄揚(yáng),鼓手敲起震天鑼鼓,劃船的人分坐兩邊,一邊吶喊,一邊飛快地劃動(dòng)木槳,疾行如飛。漢日語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣上有很大差別,漢語(yǔ)描寫(xiě)具體、詳盡,不少慣用的華麗辭藻本身并無(wú)實(shí)際意義,而是為了一種修辭、聲韻以及渲染的需要,而日語(yǔ)不像漢語(yǔ)那樣對(duì)事物的描寫(xiě)偏于詳盡,而是往往采用點(diǎn)到即可,恪守一種客觀理性的表達(dá)方式。因此在民俗文化的傳播過(guò)程中,如果對(duì)漢語(yǔ)這類修飾語(yǔ)在譯文中一字不漏地進(jìn)行直譯,就會(huì)使譯文因語(yǔ)義重復(fù)而顯語(yǔ)句臃腫,以至達(dá)不到很好的傳播效果。例(9)減譯了“分坐兩邊”“劃動(dòng)木槳”等詞和句節(jié)。例(10)譯者考慮了目標(biāo)語(yǔ)讀者的接受能力,為使譯文簡(jiǎn)明扼要,將原文中引用的詩(shī)句進(jìn)行了刪減,在對(duì)民俗文化的日譯過(guò)程中,必須根據(jù)目的語(yǔ)表達(dá)的需要,對(duì)那些過(guò)于繁多的修飾之詞進(jìn)行刪減,使譯文不僅不失其信,而且內(nèi)容更加簡(jiǎn)潔明了,更符合目的語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,從而達(dá)到更好的翻譯效果,真正達(dá)到民俗文化傳播的目的。
五、結(jié)語(yǔ)
本文將浙江省內(nèi)各個(gè)文化場(chǎng)館的介紹及外宣資料的日語(yǔ)翻譯作為考察對(duì)象,進(jìn)行了日譯策略研究和探討,發(fā)現(xiàn)民俗文化翻譯中最常用、最有效的策略是照搬或照搬+注釋法、直譯或直譯+注釋法、音譯法、意譯法、適當(dāng)刪減法。但也發(fā)現(xiàn)了在翻譯過(guò)程中的許多問(wèn)題,比如:刪減過(guò)多,失去文化特色;缺少必要加注,讀者難以理解;誤譯和漏譯等。由于篇幅關(guān)系,問(wèn)題部分沒(méi)有展開(kāi),將留作今后研究的課題。總之,在當(dāng)今大力傳播中國(guó)文化的戰(zhàn)略背景下,民俗文化的翻譯不是簡(jiǎn)單的字符轉(zhuǎn)換,而是一種有效的文化傳播活動(dòng)。將帶有濃郁浙江地方色彩的民俗文化準(zhǔn)確翻譯到位,達(dá)到真正的文化傳播目的并非易事。在翻譯過(guò)程中應(yīng)堅(jiān)持以“異化”為主、“歸化”為輔的翻譯策略,力求最大限度保持原有文化的原汁原味,遵循翻譯原則,對(duì)具體情況采用恰當(dāng)?shù)姆g策略,才能真正實(shí)現(xiàn)民俗文化翻譯的傳播目的。
[參考文獻(xiàn)]
[1]哈羅德•拉斯韋爾.社會(huì)傳播的結(jié)構(gòu)與功能[M].何道寬,譯.北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2013.
[2]邵培仁.傳播學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2007.
[3]金慧康.跨文化交際翻譯續(xù)編[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2003.
[4]蔣紅紅.民俗文化文藝探索[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2007,(3).
[5]潘寶明,朱安平.中國(guó)旅游文化[M].北京:中國(guó)旅游出版社,2007.
[6]姜智慧.從異化視角看民俗文化的傳播———浙江省民俗文化翻譯研究[J].中國(guó)科技翻譯,2010,(2).
[7]杭州市旅游委員會(huì).杭州旅游寶典[M].北京:中國(guó)旅游出版社,2004.
[8]杭州市人民政府新聞辦公室.品味杭州[M].杭州:浙江人民出版社,2004.
摘 要 在臺(tái)山僑鄉(xiāng)九人制排球運(yùn)動(dòng)的發(fā)展進(jìn)程中,所形成的傳統(tǒng)性、教育性、區(qū)域性和兼容性的特點(diǎn),折射出特有的文化風(fēng)格及獨(dú)特的核心價(jià)值。
關(guān)鍵詞 體育文化 臺(tái)山僑鄉(xiāng) 排球運(yùn)動(dòng)
具有近百年悠久歷史的臺(tái)山排球運(yùn)動(dòng),在其漫長(zhǎng)的發(fā)展進(jìn)程中,不僅以自身燦爛文明推動(dòng)著當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)進(jìn)步,而且以勤勞、勇敢和智慧促成了豐富多彩的頗具特色的傳統(tǒng)體育活動(dòng),并在傳承和普及中使之成為當(dāng)?shù)孛袼孜幕豢煞指畹囊粋€(gè)組成部分。
一、臺(tái)山僑鄉(xiāng)九人制排球運(yùn)動(dòng)特點(diǎn)
(一)頗具特色的傳統(tǒng)性
臺(tái)山排球有著近百年的悠久歷史,它傳統(tǒng)性最顯著的特征:其一,排球運(yùn)動(dòng)得到大眾認(rèn)知和接受。排球運(yùn)動(dòng)從傳入至今一直受到大眾的關(guān)注和喜愛(ài),也就是說(shuō),無(wú)論在傳入時(shí)的三兩人的傳、墊、頂、碰等戲耍方式,或是現(xiàn)代排球競(jìng)技,大家在知識(shí)和技能上都有所了解;其二,排球運(yùn)動(dòng)是健身及娛樂(lè)的主要手段。據(jù)資料證明,自排球運(yùn)動(dòng)傳入臺(tái)山之后,排球活動(dòng)是臺(tái)山人體育健身的首選,每次體育活動(dòng)都少不了排球這項(xiàng)內(nèi)容并以其為中心,這是無(wú)人質(zhì)疑的客觀事實(shí)。因此,臺(tái)山人對(duì)排球情有獨(dú)鐘,得到人們的認(rèn)可與共識(shí),排球活動(dòng)作為獨(dú)特文化融入其中,年復(fù)一年得到傳承和發(fā)展成為臺(tái)山當(dāng)?shù)厝说娘L(fēng)俗習(xí)慣。
(二)身體厲行的教育性
臺(tái)山排球運(yùn)動(dòng)在歷史的長(zhǎng)河中作為一種文化形式在代代相傳并有獨(dú)特的教育性手段,其主要表現(xiàn)在:身體教育是在人們參與中直接獲取;在群眾性活動(dòng)上集體主隊(duì)精神才得到升華;在競(jìng)技對(duì)抗性比賽中拼搏精神得到磨練與提高。具體來(lái)說(shuō),身體教育主要體現(xiàn)在,在排球鍛煉中的潛移默化,也就是說(shuō),通過(guò)參加排球運(yùn)動(dòng)鍛煉、通過(guò)參與談?wù)撓嚓P(guān)排球理論及技能等,其實(shí)也就是受教育而得到提高的過(guò)程,總而言之,人們是在親歷親為中感受到最直接的深刻教育。
(三)彰顯風(fēng)范的區(qū)域性
一方水土養(yǎng)一方人,人們?cè)谕粋€(gè)區(qū)域、同一片藍(lán)天、同一自然環(huán)境中有著許多相近的生活習(xí)慣和愛(ài)好,那么這種習(xí)慣和愛(ài)好經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期積淀而形成了自己獨(dú)特的民族個(gè)性。其中,排球運(yùn)動(dòng)遍及臺(tái)山城鄉(xiāng),深扎在眾人心里,而且在這區(qū)域內(nèi)將這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)開(kāi)展得如此廣泛和頗具較強(qiáng)的生命力,這是彰顯臺(tái)山人獨(dú)特個(gè)性的一項(xiàng)體育運(yùn)動(dòng)和體育文化,同時(shí)被世人所公認(rèn)的客觀事實(shí)。
二、臺(tái)山僑鄉(xiāng)九人制排球運(yùn)動(dòng)核心價(jià)值
(一)臺(tái)山僑鄉(xiāng)九人制排球運(yùn)動(dòng)是我國(guó)排球運(yùn)動(dòng)的“活化石”
眾所周知,臺(tái)山九人制排球運(yùn)動(dòng)是承接十二人制和六人制排球承前啟后不可缺失作用的重要階段,臺(tái)山九人制排球作為體育文化的組成部分并與民俗緊密相連,而被民俗活動(dòng)吸納成為民俗文化的新載體。從而使其成為體育學(xué)界研究與探討體育文化發(fā)展的“活化石”,因此,其文化價(jià)值是其他活動(dòng)不能替代與相提并論的。
(二)臺(tái)山僑鄉(xiāng)九人制排球體現(xiàn)了我國(guó)傳統(tǒng)體育的崇尚文化精髓
臺(tái)山僑鄉(xiāng)九人制排球運(yùn)動(dòng)是我國(guó)排球生生不息,催人奮進(jìn)不竭動(dòng)力,它具有我國(guó)傳統(tǒng)體育文化的基本特質(zhì)并成為當(dāng)今傳統(tǒng)體育文化精髓,著重表現(xiàn)在:
第一,體育理念的統(tǒng)一性。這里所指的體育理念,就是排球健身,增強(qiáng)體質(zhì),這與大眾體育理念是高度的統(tǒng)一的,臺(tái)山僑鄉(xiāng)九人制排球運(yùn)動(dòng)本身帶有濃郁的地方特性,在開(kāi)展活動(dòng)中給人們傳遞體育健身和運(yùn)動(dòng)健康理念。
第二,社會(huì)次序建設(shè)上和諧意愿。社會(huì)安定與社會(huì)和諧是國(guó)富民強(qiáng)推進(jìn)國(guó)家向前邁進(jìn)的必然要求,臺(tái)山人在開(kāi)展九人制排球運(yùn)動(dòng)中能將這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)深入人心,從中綻放出獨(dú)特魅力并吸引更多的民眾投身到該運(yùn)動(dòng)中來(lái),這是凝聚人心的一個(gè)具有現(xiàn)實(shí)意義的事情。
第三,人際交往與倫理相處的自身要求。人們?cè)谕簧鐣?huì)勞動(dòng)與生活免不了與親人相處和朋友交流。實(shí)踐證明,人們只有在相處和交流中思維才能開(kāi)闊、思想得已進(jìn)步、情感得到加深。多年來(lái),臺(tái)山人就是借助開(kāi)劈排球活動(dòng)這一平臺(tái),在大力推進(jìn)排球運(yùn)動(dòng)的發(fā)展的同時(shí),有效地促進(jìn)和諧的構(gòu)建和社會(huì)環(huán)境的優(yōu)化,使得人們生活在這樣的環(huán)境煥發(fā)出積極向上的活力和激情。
(三)臺(tái)山僑鄉(xiāng)九人制排球運(yùn)動(dòng)是我國(guó)排球運(yùn)動(dòng)的基本源泉
1.排球運(yùn)動(dòng)的搖籃
據(jù)資料顯示,排球運(yùn)動(dòng)自1905年傳入臺(tái)山至今一直深深扎根于這沃土中,歷經(jīng)近百年風(fēng)雨歷程,有興旺也有低潮,但排球運(yùn)動(dòng)仍伴隨人們同行并見(jiàn)證著不同時(shí)期經(jīng)濟(jì)發(fā)展和城市變化,可以說(shuō),臺(tái)山排球發(fā)展至今從來(lái)沒(méi)有動(dòng)搖過(guò),同時(shí)也沒(méi)有消失過(guò),相反,臺(tái)山排球運(yùn)動(dòng)的存在影響著周邊地區(qū)乃至全國(guó),為我國(guó)排球運(yùn)動(dòng)輸送了大批人才,為發(fā)展我國(guó)體育事業(yè)培養(yǎng)許多業(yè)務(wù)骨干,正如上個(gè)世紀(jì)人們所公認(rèn)的那樣“中國(guó)排球半臺(tái)山”,這是臺(tái)山排球?qū)ξ覈?guó)體育事業(yè)的最大貢獻(xiàn)。
2.技術(shù)靈活與多變的基本特征
眾所周知,臺(tái)山九人排球的核心技術(shù)是上手雙手傳球?yàn)橹鳎瑥娜梭w生理特點(diǎn)來(lái)講,手上的靈巧能力和多變能力優(yōu)于身體其它部位,因此,臺(tái)山九人排球靈活與多變是自身的基本特征和靈魂。這種技術(shù)風(fēng)格的影響力,在特定的時(shí)期里對(duì)周邊城鎮(zhèn)乃至國(guó)內(nèi)其他省市是有一定的影響的,而對(duì)當(dāng)今我國(guó)排球運(yùn)動(dòng)發(fā)展和形成我國(guó)排球靈、巧、快、變等技術(shù)風(fēng)格來(lái)講,同樣具有一定的指導(dǎo)作用和一定的現(xiàn)實(shí)意義。
3.排球文化底蘊(yùn)深厚
文化底蘊(yùn)的定義在業(yè)內(nèi)專家中是有多種解釋,其核心含義是反映一種文化在社會(huì)氛圍下對(duì)不同的人群的影響。臺(tái)山九人排球恰恰是在特定地區(qū)的人群中產(chǎn)生、傳播及發(fā)展,對(duì)人們的交流、學(xué)習(xí)與研究起到一定的積極作用。正如我們舉辦傳統(tǒng)體育文化節(jié),舉辦一次大型的九人制排球賽事,在活動(dòng)中給人們傳遞傳統(tǒng)體育文化方面的知識(shí)和信息,將多年積墊下來(lái)的九人排球理念和排球技能一代代的傳承。
三、建議
(一)注重保護(hù)與繼承
九人制排球是廣東臺(tái)山地區(qū)特有的傳統(tǒng)體育文化產(chǎn)物,要使它得到重視和保護(hù),當(dāng)務(wù)之急就必須做好歷史文獻(xiàn)的收集、整理、歸納及研究,將其在理念、技能上用科學(xué)方法加以總結(jié),從而形成自身獨(dú)特理論體系,以便得到世人的公認(rèn)。
(二)注重與當(dāng)?shù)孛袼捉Y(jié)合
要使九人制排球代代相傳,具有生命力就必須與當(dāng)?shù)孛袼子袡C(jī)結(jié)合,同時(shí)將排球文化滲透到基層、深入到民間,作為當(dāng)?shù)孛袼椎囊粋€(gè)不可分割部分參與到節(jié)假日及民俗文化活動(dòng)中去,從而體現(xiàn)其真正意義和價(jià)值。
(三)注重與現(xiàn)代體育互補(bǔ)
不能將九人制排球當(dāng)作“過(guò)時(shí)”產(chǎn)物來(lái)看待,應(yīng)該將其與現(xiàn)代排球相提并論,在現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)揮作用。我們認(rèn)為,九人制排球側(cè)重于大眾體育、全民健身、民間活動(dòng)多些;而現(xiàn)代排球側(cè)重于競(jìng)技體育、奧運(yùn)爭(zhēng)光多些吧了。由此可見(jiàn),傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間是一個(gè)不可分割的統(tǒng)一體。
基金項(xiàng)目:廣東省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“十二五”規(guī)劃2013年度學(xué)科共建項(xiàng)目,批準(zhǔn)號(hào)(GD13XTY09)。
參考文獻(xiàn):
[1] 陳子銳,宋晴.文化視野下嶺南地區(qū)九人制排球運(yùn)動(dòng)的調(diào)查研究[J].廣州體育學(xué)院學(xué)報(bào).2009(5).
[2] 郭鴻.論民族傳統(tǒng)體育的特點(diǎn)和文化價(jià)值[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版).2004(05).
[3] 何稀翎,宋晴,招樂(lè)輝.臺(tái)山9人制排球發(fā)展現(xiàn)狀的調(diào)查研究[J].軍事體育進(jìn)修學(xué)院學(xué)報(bào).2007.26(2).
[4] 張勇.大眾文化視野下氣排球運(yùn)動(dòng)文化的特征與社會(huì)功能[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版).2011(1).
關(guān)鍵詞:戲曲 發(fā)展 三大基礎(chǔ)
一、群眾基礎(chǔ)
戲曲藝術(shù)具有深厚的群眾基礎(chǔ)。以中國(guó)人的審美態(tài)度和生活態(tài)度來(lái)看,戲曲藝術(shù)在中國(guó)人的心中占有太重要的位置。中國(guó)人常常把自已經(jīng)歷的生活設(shè)想成一臺(tái)戲,所以在日常的俗語(yǔ)當(dāng)中,我們經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到諸如此類的話:“人生就如一臺(tái)戲,你方唱罷我登場(chǎng)”;把某個(gè)重要的人的出現(xiàn)叫做“粉墨登場(chǎng)”;把沒(méi)有結(jié)果的事說(shuō)成“沒(méi)戲”;把某些人背后的支持者稱作“后臺(tái)”;等等。可見(jiàn),戲曲與人們生活的方方面面都息息相關(guān)。戲里戲外,臺(tái)上臺(tái)下,幾乎合為一體,亦真亦假了。所以戲曲與中國(guó)人是血脈相通的。
藝術(shù)來(lái)源于生活,來(lái)源于基層勞動(dòng)人民普普通通的勞作生息之中。我們這個(gè)古老的民族,在悠久的歷史長(zhǎng)河中,在長(zhǎng)期的勞動(dòng)生活中,創(chuàng)造出了光輝燦爛的戲曲、音樂(lè)、舞蹈、繪畫(huà)藝術(shù)。戲曲藝術(shù)在諸多藝術(shù)門(mén)類中乃至在我國(guó)民族文化中,占有相當(dāng)重要的位置,其中京劇藝術(shù)與中國(guó)畫(huà)和中醫(yī)藥一起被稱為三大“國(guó)粹”。戲曲藝術(shù)之所以在我國(guó)民族文化中占有如此重要的位置,其主要原因之一是來(lái)自于它的群眾性。戲曲藝術(shù)有著廣泛的群眾基礎(chǔ)。我國(guó)是一個(gè)疆域?qū)拸V、幅員遼闊的國(guó)家,在戲曲藝術(shù)產(chǎn)生、形成和發(fā)展的歷史時(shí)期,由于社會(huì)生產(chǎn)力落后、經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)等原因,各地域之間人們很少交流,形成了“三里不同音”“五里不同語(yǔ)”的語(yǔ)音各異的狀況。這種語(yǔ)音種類的繁多現(xiàn)象,是產(chǎn)生諸多戲曲種類的基礎(chǔ)。戲曲的唱來(lái)自于日常的“說(shuō)”,聲腔旋律的基礎(chǔ)來(lái)自于語(yǔ)言的音調(diào),在各地語(yǔ)音基礎(chǔ)上產(chǎn)生了各地的戲曲聲腔,使用地方戲曲得以百花齊放、百家爭(zhēng)鳴。
二、經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)
改革開(kāi)放以后,很多地區(qū)面對(duì)戲曲發(fā)展的頹勢(shì),提出了“振興戲曲”的口號(hào),加強(qiáng)了領(lǐng)導(dǎo)力量和宣傳力度,加大了投資撥款的數(shù)額;但其所想挽回的,卻依然是古典戲曲時(shí)代和革命戲曲時(shí)代的往昔輝煌。豈不知世易時(shí)移,進(jìn)入市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)之后已經(jīng)不同于自然經(jīng)濟(jì)和計(jì)劃經(jīng)濟(jì)社會(huì),市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)下的中國(guó)戲曲已經(jīng)無(wú)法再走前兩個(gè)戲曲時(shí)代的舊路了。
對(duì)于市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)到來(lái)后中國(guó)戲曲的這一歷史階段,按其必須投身國(guó)內(nèi)外文化市場(chǎng)并在其中作為流通商品實(shí)現(xiàn)自身價(jià)值的基本特征,可以稱之為商品戲曲時(shí)代。和市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)對(duì)中國(guó)社會(huì)發(fā)展有劃時(shí)代意義一樣,商品戲曲時(shí)代也必將是中國(guó)戲曲發(fā)展史上又一無(wú)比輝煌的新紀(jì)元。商品戲曲無(wú)疑是古典戲曲和革命戲曲的繼承和發(fā)展。
社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)下的商品戲曲也必然是社會(huì)主義的商品戲曲。首先戲曲要在國(guó)家宏觀調(diào)控下把社會(huì)效益放在第一位,責(zé)無(wú)旁貸地?fù)?dān)當(dāng)著精神文明建設(shè)的神圣使命。由社會(huì)制度保障,我們今天的商品戲曲不會(huì)使戲曲人才重淪為賣(mài)藝糊口、生死無(wú)著的藝術(shù)乞丐。藝人既是精神文明的建設(shè)者,又是民族傳統(tǒng)藝術(shù)的傳承者,戲曲由國(guó)家給以政策性扶持和保護(hù)性投資是應(yīng)該和必須的。但其目的,是為了更好地適應(yīng)和開(kāi)拓市場(chǎng)。而這市場(chǎng),其實(shí)就是人民大眾的精神需求。
經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)要受市場(chǎng)規(guī)律調(diào)節(jié),市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)下的商品戲曲也要順從戲曲商品進(jìn)入文化市場(chǎng)后的游戲規(guī)則運(yùn)行,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益。這就必需實(shí)現(xiàn)社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益的完美協(xié)調(diào)一致。否則將受到懲罰:或在市場(chǎng)滯銷,或在市場(chǎng)虧本,或被市場(chǎng)淘汰等等。市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)的基本價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)是以市場(chǎng)贏利來(lái)主導(dǎo)生產(chǎn)和銷售,商品戲曲時(shí)代也必將以演出市場(chǎng)的觀眾愛(ài)看來(lái)決定排戲和演戲。
我們不必?fù)?dān)心市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)會(huì)加速戲曲沒(méi)落。其實(shí)正好相反,正是這潛力無(wú)限的市場(chǎng)大潮,才是激勵(lì)中國(guó)戲曲全面更新?lián)Q代,最終以適應(yīng)國(guó)內(nèi)外文化市場(chǎng)的強(qiáng)大推動(dòng)力。一方水土養(yǎng)一方生靈,一季春夏發(fā)一季新花,一種社會(huì)經(jīng)濟(jì)生活必然養(yǎng)育出屬于自己的藝術(shù)芬芳。自然經(jīng)濟(jì)培育了古典戲曲,計(jì)劃經(jīng)濟(jì)促成了革命戲曲,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)也一定能催生出更絢麗迷人的商品戲曲。她必然是在汲取前兩個(gè)歷史階段戲曲精華的基礎(chǔ)上,適應(yīng)新的社會(huì)土壤,生新根、發(fā)新芽、吐新枝、開(kāi)新花、結(jié)新果、升新華,繁榮旺盛,生機(jī)盎然。
三、文化基礎(chǔ)
戲曲源于民俗文化,但在其與民俗文化的漫長(zhǎng)交融、分裂、撞擊中,一方面其獨(dú)立的形態(tài)品格逐漸形成,一方面民俗文化中的情感、精神和思想性逐漸“分工”轉(zhuǎn)移過(guò)來(lái),戲曲成為民俗活動(dòng)、廟會(huì)活動(dòng)的核心內(nèi)容,成為“每賽會(huì)必須演戲”的法則。民俗活動(dòng)是一個(gè)雜燴,精神的、物質(zhì)的、生活的、藝術(shù)的等等,都巧妙地融合在一起,以節(jié)日廟會(huì)等形式保存并發(fā)展。戲曲情感的傳達(dá)使它的精神性、思想性(包括)在民俗活動(dòng)中有更多的深入和侵蝕,成為精神、思想集中的一個(gè)集散場(chǎng)。漸漸地,戲曲所表達(dá)的情感內(nèi)容和精神意蘊(yùn)上升為民俗文化的精神層面,一定程度上成為民俗文化、民俗活動(dòng)的思想靈魂,所以戲曲演出成為了民俗文化必然的和最為重要的構(gòu)成。這樣我們就可以理解何以這種民間的演出觀眾總是“如醉如癡”、“萬(wàn)人空巷”,形成民間轟轟烈烈的演出。演出及祭儀所賦予的功能和意義,使得演出所具有的這種思想性和精神性成為整個(gè)民俗活動(dòng)的核心和靈魂,是民俗文化、民俗活動(dòng)的精神所在。
戲曲與民俗文化、民俗活動(dòng)的這種關(guān)系,建立起中國(guó)戲曲生存、發(fā)展的有效機(jī)制。縱觀世界戲劇發(fā)展的歷程,其他一些古老的戲劇已經(jīng)成為博物館藝術(shù)。但中國(guó)戲曲則不然,它千百年來(lái)流行不衰,這其中一個(gè)重要原因就是它始終與民間與民俗文化、民俗活動(dòng)相依相偎,沒(méi)有脫離它生存的環(huán)境和土壤,成為民眾物質(zhì)與精神生活的棲息地。歷史在發(fā)展,時(shí)代在變化,人們的審美趣味也在變化,戲曲也在變化。新陳代謝是一條顛撲不破的規(guī)律和真理,但中國(guó)戲曲不僅沒(méi)有消亡,沒(méi)有成為博物館藝術(shù),而是發(fā)揚(yáng)光大,走向了全國(guó),在各地誕生了許許多多的地方戲劇種。中國(guó)戲曲的歷史代謝正是在民俗文化、民俗活動(dòng)中完成的,有衰落,有消亡,但根深葉茂,此消彼長(zhǎng),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春,有更多的符合民眾審美趣味和期待的劇種、樣式誕生。
【教學(xué)內(nèi)容】
《剪紙》
【教學(xué)目標(biāo)】
1.了解剪紙藝術(shù)悠久的歷史,了解12生肖的基本知識(shí)及民俗文化。2.初步掌握對(duì)物體的概括、裝飾表現(xiàn)能力。3.通過(guò)學(xué)習(xí)增進(jìn)對(duì)生活美的感受力及審美能力。
【教學(xué)重點(diǎn)】
生肖剪影的概括方法。
【教學(xué)難點(diǎn)】
剪紙基本技法運(yùn)用,圖案的連貫性。
一、教學(xué)過(guò)程
1.教師活動(dòng)。(1)剪紙藝術(shù)在我國(guó)歷史悠久,每逢過(guò)年過(guò)節(jié),家家戶戶窗上都會(huì)貼上很漂亮的窗花,墻壁和天花板上都會(huì)貼有大紅的團(tuán)花,還有很多表達(dá)喜慶之意的剪紙帶給人們吉祥與祝福。(2)欣賞窗花、吉祥圖案剪紙。(電腦演示片段)
2.學(xué)生活動(dòng)——欣賞剪紙作品。(1)欣賞窗花、吉祥圖案剪紙。讓學(xué)生了解剪紙是我國(guó)傳統(tǒng)的民間藝術(shù),歷史悠久,它具有簡(jiǎn)潔、明快、樸實(shí)、富裝飾性的特點(diǎn)。(2)學(xué)生討論,談一談看過(guò)后的感想或自己對(duì)《剪紙》知識(shí)的了解。
3.教師活動(dòng)。師:看過(guò)這么多精彩的剪紙作品,老師也想表演一下,剪一個(gè)給大家看看怎樣?(教師剪一只猴子:圖1)師:這是什么?你們從哪看出是只猴子呢?(尖嘴猴腮,長(zhǎng)長(zhǎng)的尾巴,瘦瘦的身體等)這只猴子和真的猴子有什么相同和不同?(電腦演示片段)(1)引導(dǎo)學(xué)生各抒己見(jiàn),老師啟發(fā)。抓住了猴子的基本特征,突出事物的形態(tài),采用從外形進(jìn)行夸張和概括剪紙方法,顯得簡(jiǎn)練、生動(dòng)、形象。(2)請(qǐng)同學(xué)們選一個(gè)自己熟悉喜愛(ài)的小動(dòng)物,嘗試自己剪一個(gè)小動(dòng)物(以外形為主)。要求:抓住基本特征、概括外形。
圖一 圖二
4.學(xué)生活動(dòng)。(1)觀察教師示范,參與討論剪小動(dòng)物的方法。(2)按要求練習(xí)剪自己喜愛(ài)的小動(dòng)物。(3)展示作品,學(xué)生互評(píng)。
5.教師活動(dòng):師:(出示一種動(dòng)物玩具)我過(guò)生日這天,朋友送我的禮物。猜猜朋友為什么會(huì)送這個(gè)禮物給我?(引出生肖)師:你屬什么?你還知道哪些屬相?你能說(shuō)出12生肖嗎?(1)欣賞12生肖剪紙作品。重點(diǎn)欣賞:雞(羽毛剪法)豬(形態(tài)夸張)兔(添加團(tuán)花)(2)教師將“猴子”加工一下,增添裝飾花紋,并和原作比較(運(yùn)用折、剪、刻等技法進(jìn)行形象表現(xiàn))。(圖2)(3)剪紙的基本步驟:(板書(shū))想外形剪外形剪花紋
6.學(xué)生活動(dòng):(1)在教師引導(dǎo)下,了解學(xué)習(xí)12生肖的基本知識(shí)及民俗文化,初步掌握對(duì)物體的概括表現(xiàn)能力。(2)了解剪紙的基本方法(折、剪、刻等技法),重點(diǎn)理解和掌握剪紙的造型裝飾手法。
【設(shè)計(jì)意圖】
“十二生肖”是我們中華民族特有的民俗文化,在我國(guó)民間世代相傳。學(xué)生對(duì)“十二生肖”動(dòng)物較熟悉,在這一環(huán)節(jié)中,以“十二生肖”這一主題為情境,直觀形象引導(dǎo)學(xué)生從外形特征著手,抓住了動(dòng)物的簡(jiǎn)練、生動(dòng)、形象的基本特征,學(xué)習(xí)突出事物的形態(tài)從外形進(jìn)行夸張和概括剪紙方法,將剪紙藝術(shù)基本意圖用簡(jiǎn)潔生動(dòng)的語(yǔ)言傳達(dá)給學(xué)生,調(diào)動(dòng)起學(xué)生的興趣,引起了學(xué)生的共鳴。再以增添裝飾花紋,將折、剪、刻等技法融入到有趣的活動(dòng)中,通過(guò)學(xué)生樂(lè)于接受的方式,實(shí)現(xiàn)人文主題與知識(shí)技能兩者的有機(jī)結(jié)合,改變枯燥的藝術(shù)技能學(xué)習(xí),使學(xué)生的藝術(shù)能力與人文素養(yǎng)得到有效提高。
二、學(xué)生創(chuàng)作(電腦演示片段:媒體播放剪紙作品及輕音樂(lè))
1.可以為自己剪一個(gè)生肖,也可以為家人剪一個(gè)送給他們。能不能也試著剪一件?
2.注意:把握外形特征、裝飾點(diǎn)綴花紋
3.教師巡回輔導(dǎo),及時(shí)表?yè)P(yáng)
三、展示與評(píng)價(jià)
1.學(xué)生邊展示邊自我表達(dá)與評(píng)價(jià)
2.學(xué)生互評(píng)及教師講評(píng)
四、知識(shí)拓展
1.生活中剪紙欣賞:(電腦演示片段五:知識(shí)拓展,生活中剪紙欣賞。)
2.一把小小的剪刀,剪出了大千世界。不少民間藝人用剪刀剪出了國(guó)際金獎(jiǎng),剪出了中國(guó)人的志氣!越是民族的,越是世界的!愿同學(xué)們用靈巧的雙手,剪出美好生活,剪出美好未來(lái)!
【教學(xué)反思】
課改以來(lái),美術(shù)教學(xué)明顯地發(fā)生了新的變化,展現(xiàn)在我們面前的是課堂雙重主體之間相互尊重、相互信任、相互理解的新型的平等、民主、合作的教與學(xué)的關(guān)系。課堂上教師重視美術(shù)情景的創(chuàng)設(shè)和藝術(shù)氛圍的渲染;注意突出情感體驗(yàn)、積極引導(dǎo)學(xué)生參與美術(shù)實(shí)踐;從偏向少數(shù)拔尖學(xué)生轉(zhuǎn)變?yōu)槊嫦蛉w學(xué)生;從單純追求美術(shù)知識(shí)技能轉(zhuǎn)變?yōu)殛P(guān)注學(xué)生的全面發(fā)展及審美素質(zhì)的提高;從美術(shù)教學(xué)與社會(huì)脫節(jié)轉(zhuǎn)變?yōu)榫o密聯(lián)系社會(huì)生活、聯(lián)系學(xué)生已有的生活經(jīng)驗(yàn);從過(guò)多的統(tǒng)一模式、標(biāo)準(zhǔn)答案轉(zhuǎn)變?yōu)樽非蠼虒W(xué)的多樣化、個(gè)性化;從強(qiáng)化競(jìng)爭(zhēng)的教育轉(zhuǎn)變?yōu)橐院献鳛榛A(chǔ)的教育;從教學(xué)技術(shù)手段單一轉(zhuǎn)變?yōu)槌浞职l(fā)揮教學(xué)多媒體潛在優(yōu)勢(shì),逐漸從過(guò)去單一的教書(shū)匠努力向理論聯(lián)系實(shí)際,既有教學(xué)能力又有科研能力的學(xué)者型教師轉(zhuǎn)變。
在本課教學(xué)中,美術(shù)教學(xué)過(guò)程的情趣性、表現(xiàn)活動(dòng)的自由性和評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的多樣性,讓美術(shù)課的教學(xué)內(nèi)容走向綜合,融知識(shí)、藝術(shù)、人文等為一體。這不僅有助于發(fā)展學(xué)生的綜合實(shí)踐能力和探究發(fā)現(xiàn)能力,而且使教師的教學(xué)活動(dòng)更加靈活,更具主動(dòng)性和創(chuàng)造性。通過(guò)美術(shù)課程培養(yǎng)的創(chuàng)造精神,將會(huì)對(duì)學(xué)生未來(lái)的工作和生活產(chǎn)生積極的影響,將會(huì)使學(xué)生學(xué)會(huì)關(guān)注生活、熱愛(ài)美術(shù)、了解人與社會(huì)之間的密切關(guān)系,學(xué)會(huì)在生活中發(fā)現(xiàn)美,欣賞美,學(xué)會(huì)自主創(chuàng)造表現(xiàn)美。這樣才能體現(xiàn)美術(shù)教學(xué)在培養(yǎng)學(xué)生素質(zhì)全面發(fā)展方面的得天獨(dú)厚性。因此我感到教師在教學(xué)中應(yīng)注意:
1.是教師要做有心人,精心設(shè)計(jì)“主題情境”。要讓學(xué)生敢于聯(lián)想,針對(duì)不同的學(xué)習(xí)目標(biāo)和學(xué)習(xí)內(nèi)容精心設(shè)計(jì)出多樣的“主題情境”。在本教學(xué)案例中,就是設(shè)置了“十二生肖”這一主題情境,調(diào)動(dòng)起學(xué)生的興趣,引起了學(xué)生的共鳴。
【關(guān)鍵詞】民俗文化;物質(zhì)生活民俗;社會(huì)生活民俗;精神生活民俗;民俗信仰
2012年《舌尖上的中國(guó)》在人們的生活中激起了千層浪,這部紅透大江南北的美食類紀(jì)錄片大獲成功的原因之一,就是其不僅關(guān)注食物本身,更發(fā)掘出了美食背后的文化底蘊(yùn),使各地域的民俗文化得到了多重展現(xiàn)。它喚起了人們對(duì)美食的記憶,將傳統(tǒng)文化以一種簡(jiǎn)練、通俗、溫和的手法進(jìn)行闡釋。
在我們對(duì)《舌尖上的中國(guó)》中民俗文化進(jìn)行分析之前,有必要先對(duì)民俗有一個(gè)整體的認(rèn)識(shí)和把握。
一、民俗的概念
民俗學(xué)家鐘敬文說(shuō):“民俗,即民間風(fēng)俗,指一個(gè)國(guó)家或民族中廣大民眾所創(chuàng)造、享用和傳承的生活文化。”[1]1
春節(jié)是中華民族的傳統(tǒng)節(jié)日,也是全年最重要的一個(gè)節(jié)日。春節(jié)前的小年,家家戶戶祭灶爺、吃灶糖,保佑全家來(lái)年幸福平安。臘月三十,人們貼春聯(lián)、貼窗花、放鞭炮、敲鑼打鼓,延續(xù)著老一輩傳下來(lái)的喜慶氣氛。除夕夜一家團(tuán)聚,吃餃子,有“更歲交子”之意。而守歲的習(xí)俗,既飽含對(duì)逝去歲月的留戀之情,又有對(duì)來(lái)臨的新年寄予美好希望之意。正月初一,開(kāi)門(mén)大吉,先放鞭炮,碎紅滿地,可謂“滿堂紅”的好寓意。以上種種,都是民間風(fēng)俗最直觀的體現(xiàn)。
二、民俗的特征
民俗特征的表現(xiàn)形式多種多樣,不同地域、不同民族乃至不同國(guó)家都有其各自的民俗特征。同時(shí),民俗作為人類文化的重要表現(xiàn)形式,又具有全人類、全世界共通的法則,我們?cè)谶@里所說(shuō)的,便是指各類民俗共有的特征。
(一)集體性。民俗的集體性,是指民俗在產(chǎn)生和流傳的過(guò)程中所體現(xiàn)出來(lái)的基本特征,也是民俗的本質(zhì)特征。[1]11人的根本屬性是社會(huì)性,每一個(gè)個(gè)體都不能脫離其所屬的群體單獨(dú)生存,在人類的各種群體活動(dòng)中,民俗文化應(yīng)運(yùn)而生。
春節(jié)吃餃子的習(xí)俗在明清時(shí)就已經(jīng)盛行,吃餃子取“更歲交子”之意。白波一家人在北京過(guò)年的故事,使無(wú)數(shù)中國(guó)人產(chǎn)生了心靈共鳴。貴州省的下堯村,每年十月都會(huì)迎接一個(gè)專為稻谷豐收而設(shè)置的節(jié)日——新米節(jié)。而村民享受盛宴的方式也很特別,十里長(zhǎng)街,百十張桌子排在一起,所有的村民沿街而坐,這就是能夠體現(xiàn)出群體協(xié)作和分享的“長(zhǎng)街宴”。由此可見(jiàn),民俗文化是一種群體智慧的結(jié)晶。人類社會(huì)中絢麗多彩的人文景觀和民俗文化,都是由群體不斷創(chuàng)造、完善、傳承和保護(hù)下來(lái)的。
(二)民俗的傳承性。民俗的傳承性,是指民俗文化在時(shí)間上傳衍的連續(xù)性,即歷時(shí)的縱向延伸性,也是指民俗文化的一種傳遞方式。[1]13每個(gè)人在成長(zhǎng)歷程中,都從民俗文化中潛移默化地學(xué)到了一系列知識(shí)、技能和道德,在民俗傳承的過(guò)程中獲得了知識(shí)和能力。
諾鄧火腿的腌制方法,由老黃手把手教給了自己的兒子樹(shù)江;陳皮鴨的手藝傳自阿倫的祖父;周賽群在廚師學(xué)校傳道授業(yè),為孩子們的就業(yè)增加砝碼;王德峰作為一名新入行的潛水員,在師傅的引領(lǐng)下,完成了一次不尋常的海底旅程;5歲的寧寧跟著曾祖外婆一起做年糕,寧波人的這種慶賀新年的傳統(tǒng)將會(huì)在寧寧的心中得以傳承。無(wú)論是家庭傳承、師徒傳承還是節(jié)日傳承,民俗文化就是用這樣的方式,一代代綿延不斷地發(fā)展和傳承下去。
(三)民俗的穩(wěn)定性與變異性。民俗的穩(wěn)定性是指民俗一旦產(chǎn)生,就會(huì)伴隨著人們的生產(chǎn)和生活方式長(zhǎng)期相對(duì)地固定下來(lái),成為人們?nèi)粘I钪械囊徊糠帧1]17中國(guó)歷史悠久,幅員遼闊,在數(shù)千年的歷史長(zhǎng)河中,人們開(kāi)創(chuàng)并延續(xù)了自己的民俗文化特色。例如,元宵節(jié)吃元宵、猜燈謎;清明節(jié)出門(mén)踏青、插柳條;重陽(yáng)節(jié)登高放紙鳶、插茱萸等等,許多習(xí)俗自先秦兩漢時(shí)就已經(jīng)定型,并一直傳承至今。
民俗的變異性是指在民俗傳承過(guò)程中引起的自發(fā)和漸進(jìn)的變化。[1]18民俗文化是幾千年來(lái)社會(huì)發(fā)展的積累和總結(jié),在歷經(jīng)千年的傳播過(guò)程中,語(yǔ)言和行為是民俗文化得以傳承的主要工具,這種特性也決定了民俗文化的變革會(huì)隨著社會(huì)的變化而變化,以不斷地適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要。例如《舌尖上的中國(guó)》中提到的望果節(jié),這是藏族農(nóng)民歡慶豐收的節(jié)日,至今已有1500多年的歷史。“望果”起源于公元5世紀(jì)末,在這個(gè)時(shí)期,它還不是一個(gè)正式的節(jié)日,只是開(kāi)鐮收割前的一種活動(dòng)。8世紀(jì)后期,進(jìn)入佛教興盛時(shí)期,“望果”也帶上了教派色彩。后來(lái)隨著時(shí)代的不斷發(fā)展,該節(jié)日的內(nèi)容和形式也在不斷變化。
(四)民俗的類型性。民俗的類型性,是指民俗文化的表現(xiàn)形式是一種民眾共同遵守的標(biāo)準(zhǔn)。這種標(biāo)準(zhǔn)既是一種定型化的思維習(xí)慣,也是一種約定俗成的行為方式。[1]20
以民俗文化中的民間文學(xué)為例,中國(guó)著名的四大傳說(shuō)——“梁山伯與祝英臺(tái)”“白蛇傳”“牛郎織女”和“孟姜女哭長(zhǎng)城”——之所以被人們所稱頌,就是因?yàn)樗鼈兯磉_(dá)的思想與中國(guó)社會(huì)的發(fā)展和人們的愿望密切相關(guān)。以《舌尖上的中國(guó)》為例,無(wú)論是吉林查干湖上的“祭湖祭魚(yú)”儀式,還是海南的林紅旗上船之前在媽祖廟中的祈福,或者是捕魚(yú)船上簡(jiǎn)陋的祈福工具,都體現(xiàn)著勞動(dòng)人民企盼豐收、感恩自然的思想和愿望。
(五)民俗的規(guī)范性和服務(wù)性。民俗文化就其實(shí)質(zhì)而言,是人們?cè)陂L(zhǎng)期的生產(chǎn)實(shí)踐和社會(huì)實(shí)踐中創(chuàng)造的語(yǔ)言和行為模式,或者說(shuō)它是民眾共同創(chuàng)造和遵守的行為準(zhǔn)則,這就是民俗的規(guī)范性。[1]22簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是約定俗成。吉林查干湖上的捕魚(yú)工作進(jìn)展順利,但是那里的人有一個(gè)心口相傳的類似于“家法”的約定:只捕大魚(yú),不捕小魚(yú)。他們用規(guī)范化的民俗構(gòu)成了大家的行為準(zhǔn)則,表現(xiàn)了對(duì)自然的感恩和尊敬。
人們通過(guò)這種“約定俗成”的行為規(guī)范,遵守著長(zhǎng)幼有序的生活禮節(jié)、享受著歲時(shí)節(jié)日的歡樂(lè)團(tuán)聚、祈禱著風(fēng)調(diào)雨順的美好愿望,這就是民俗文化服務(wù)的直觀體現(xiàn)。
三、中國(guó)人的生活世界
對(duì)于民俗的分類,眾說(shuō)紛紜,不同的民俗學(xué)家由于不同的學(xué)術(shù)背景和課題需要,都有自己的一套說(shuō)法。烏丙安在《中國(guó)民俗學(xué)》中把民俗分為四大類:經(jīng)濟(jì)的民俗、社會(huì)的民俗、信仰的民俗和游藝的民俗。陶立璠則在《民俗學(xué)概論》中將民俗分為物質(zhì)民俗、社會(huì)民俗、口承語(yǔ)言民俗和精神民俗。本文中,為了更好地引用《舌尖上的中國(guó)》中的事例,我們把民俗分為三大類來(lái)進(jìn)行闡述:物質(zhì)生活民俗、社會(huì)生活民俗和精神生活民俗。
(一)物質(zhì)生活民俗。物質(zhì)生活民俗可以分為三小類,即生產(chǎn)民俗、工商業(yè)民俗和生活民俗。
“靠山吃山,靠水吃水”是中國(guó)地域發(fā)展的一大特色。世界上沒(méi)有哪個(gè)國(guó)家能夠像中國(guó)一樣,以最富戲劇性的自然景觀創(chuàng)造出如此多的飲食文明。《舌尖上的中國(guó)》以食材為載體,記錄了中國(guó)東、西、南、北、中不同地域獨(dú)具特色的食材發(fā)掘特點(diǎn)[2]169。
依靠土地的饋贈(zèng),云南的卓瑪?shù)玫搅损B(yǎng)家糊口的松茸;浙江的老包在自己的毛竹林里,得到過(guò)遂昌最大的一個(gè)冬筍;云南大理北部的山區(qū),老黃和他的兒子樹(shù)江利用天然的鹽井,熬制出“諾鄧鹽”,并腌制出了極負(fù)盛名的“諾鄧火腿”。
湖水和海洋中,蘊(yùn)藏著十分豐富的漁業(yè)資源。吉林查干湖的一批職業(yè)捕撈者正在用冬捕的收獲制作出一桌豐盛的全魚(yú)宴,而遠(yuǎn)在千里之外的海南三亞,林紅旗也率領(lǐng)著他的遠(yuǎn)洋捕撈隊(duì)經(jīng)歷了從一無(wú)所獲到一日千里的心情變化之后,享用著海魚(yú)午宴。
然而,無(wú)論是采挖還是捕撈,都帶有強(qiáng)烈的破壞性和索取性,《舌尖上的中國(guó)》在向我們展示勞動(dòng)人民獲取自然饋贈(zèng)的同時(shí),也不忘向我們傳達(dá)尊重自然、感恩自然的價(jià)值觀。
卓瑪在采摘松茸時(shí),當(dāng)松茸出土后,她會(huì)立刻用地上的松針把菌坑掩蓋好,以免菌絲被破壞;查干湖冬捕的漁網(wǎng),采用的是6寸的網(wǎng)眼,這樣稀疏的網(wǎng)眼自然而然地將那些未成年的小魚(yú)漏掉了,這是“獵殺不絕”思想最好的體現(xiàn)。在尊重自然、順應(yīng)自然的同時(shí),智慧的勞動(dòng)人民還學(xué)會(huì)了主動(dòng)與大自然合作,從而達(dá)到資源的良性循環(huán)。獐子島是中國(guó)最大的海洋牧場(chǎng),幾年前,人們把人工培育的海參幼苗撒在獐子島海域,使得這些人工幼苗獲得了與野生同類完全相同的成長(zhǎng)軌跡。這是人類和大自然的攜手合作,以最小的生態(tài)代價(jià),實(shí)現(xiàn)了耕海牧漁的理想。
(二)社會(huì)生活民俗。社會(huì)生活民俗主要可以分為社會(huì)組織民俗、歲時(shí)節(jié)日民俗和人生禮俗三個(gè)方面。
一是社會(huì)組織民俗。社會(huì)組織這一概念通常是指中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)中,民間形成的各種穩(wěn)定互動(dòng)關(guān)系的共同體,如家族、行會(huì)、幫會(huì)等。而社會(huì)組織民俗也就是指人們建立并沿襲群體內(nèi)的互動(dòng)關(guān)系,以推動(dòng)的時(shí)候所形成的習(xí)俗慣制。
在順德的均安鎮(zhèn),遇上紅白壽誕或大型節(jié)日,人們更愿意選擇聚合在一起,品嘗一席美味的村宴,這也是均安鎮(zhèn)人民獨(dú)特的慶祝習(xí)俗。作為村宴主角的蒸菜和作為村宴壓軸的蒸豬,使一席美味的村宴得以成型。均安鎮(zhèn)的村宴,以美味為載體,將情感聯(lián)絡(luò)在一起,成為當(dāng)?shù)厝嗣癫豢苫蛉钡膽c祝習(xí)俗。
二是歲時(shí)節(jié)日民俗。歲時(shí)節(jié)日民俗是指在一年之中的某個(gè)相對(duì)階段或特定的日子,在人們的生活中形成的具有紀(jì)念意義或民俗意義的社會(huì)性活動(dòng),并由此傳承下來(lái)的各種民俗事項(xiàng)。從孩提時(shí)代開(kāi)始,我們就約定俗成地在特定的時(shí)間里進(jìn)行民俗活動(dòng)。從元旦的拜年至歲末的守夜,無(wú)論是清明祭祖、重陽(yáng)敬老,抑或是粽子、月餅以及臘八粥這些年節(jié)的象征食品,都蘊(yùn)含著豐富的民俗文化。
如冬至,亦稱冬節(jié)、交冬,是漢族的一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,曾有“冬至大如年”的說(shuō)法。很多地區(qū)在冬至這一天有祭天祭祖的習(xí)俗,現(xiàn)在仍有一些地方如江浙閩南一帶在冬至這天過(guò)節(jié)慶賀。在潮汕的祖祠中,人們懷著敬意把各種色澤艷麗的甜品奉獻(xiàn)給祖先,同時(shí)也為自己的生活祈福。
三是人生禮俗。人生禮俗是將個(gè)體生命加以社會(huì)化的程序規(guī)范和階段性標(biāo)志。[1]156人類通過(guò)人生禮俗的設(shè)置,使自己擁有更加豐富多彩的人生。
如祝壽禮,一般在六十、七十、八十等逢十年舉行,長(zhǎng)壽面也是壽宴上不可或缺的生日主食。丁村人做壽請(qǐng)客有其特有的習(xí)俗——早面午席,也就是說(shuō)中午需要吃的面條,在早上就要開(kāi)始準(zhǔn)備,表示了對(duì)老人的尊敬。在丁村人的壽宴上,吃面之前,每個(gè)人都要挑出一根最長(zhǎng)的面條,放在壽星公的碗里,要等他吃下這碗帶有全村人寓意長(zhǎng)命百歲祝福的面條,一場(chǎng)壽宴才算圓滿。
(三)精神生活民俗。精神生活民俗也可以稱為民俗信仰,是在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展過(guò)程中,在民眾中自發(fā)產(chǎn)生的一套神靈崇拜觀念、行為習(xí)慣和相應(yīng)的儀式制度。[1]187
在藏族人民的望果節(jié)中,人們將手指涂滿青稞粉,一個(gè)個(gè)地按在祭臺(tái)之上,這些手印被賦予了強(qiáng)大的精神力量,是藏族人民對(duì)自然的恩賜表達(dá)敬畏和感恩的重要時(shí)刻;紹興市的釀酒師傅每年都要舉行一次請(qǐng)酒神的儀式,由于受到天氣、風(fēng)、空氣、菌的不穩(wěn)定性影響,即便是最好的釀酒師傅也不能保證每次都能釀出好酒,因此,每一年的儀式,都是釀酒師們對(duì)自然表達(dá)的一種尊重。
民俗文化協(xié)調(diào)著民眾心理,滿足著民眾的審美需求。[1]25民俗的信仰心理在精神生活民俗中占有十分重要的地位。生活中,人們習(xí)慣于將自己的愿望寄托于祠堂之上、寄托于求神拜佛的行為之中,人們也習(xí)慣在春節(jié)這個(gè)歲時(shí)節(jié)日中貼門(mén)神、貼對(duì)聯(lián),以求來(lái)年的風(fēng)調(diào)雨順、年年有余。這種種的儀式行為和藝術(shù)創(chuàng)造行為,都是民俗信仰心理的物化表現(xiàn)形式,在寄托人們美好愿望的同時(shí),也帶給人們強(qiáng)大的精神力量和精神支持。
四、結(jié)語(yǔ)
民俗文化的教化功能、規(guī)范功能、維系功能和調(diào)節(jié)功能,潛移默化地影響著人們的生活與生產(chǎn),在一定程度上保持了文化的穩(wěn)定性,并通過(guò)社會(huì)輿論和人們的良心、負(fù)罪感等一系列心理活動(dòng),達(dá)到規(guī)范社會(huì)的目的。同時(shí),中國(guó)的每一個(gè)民族都有其特有的民族習(xí)慣與生活方式,而所有的民族又因?yàn)橹袊?guó)幾千年的獨(dú)特習(xí)俗,共有中國(guó)人生活的特點(diǎn),這又維系著所有民族的關(guān)系。民俗文化強(qiáng)化了人們的民族意識(shí),協(xié)調(diào)人們的內(nèi)心情緒,并保持和延續(xù)了自己文化傳統(tǒng)上的責(zé)任與義務(wù),使各民族在同一個(gè)國(guó)家中,共同奮斗、共同發(fā)展。[3]267
我們通過(guò)采松茸、挖田筍感受到大自然無(wú)私的饋贈(zèng)和勞動(dòng)人民的勤勞與智慧;通過(guò)長(zhǎng)街宴的合作、重陽(yáng)節(jié)的敬老,我們傳承著中華民族的傳統(tǒng)文化;我們還從望果節(jié)的隆重和請(qǐng)酒神的真誠(chéng)中,體會(huì)到民俗信仰的力量。《舌尖上的中國(guó)》就是以其樸實(shí)簡(jiǎn)潔的介紹、干凈純美的畫(huà)面、直入人心的情感和豐厚的文化底蘊(yùn),給觀眾帶來(lái)了天南地北的美食知識(shí)、人文信息和生活圖景,不僅使日漸沉寂的紀(jì)錄片重新煥發(fā)了光彩,更是將中華民族延續(xù)幾千年的民俗文化發(fā)揚(yáng)光大。
[本文為國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金藝術(shù)學(xué)項(xiàng)目《電視媒介儀式與文化傳播》(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):09BCO29)的階段性成果]
參考文獻(xiàn):
[1]鐘敬文.民俗學(xué)概論[M].上海:上海文藝出版社,2006.
[2]王妙甜.《舌尖上的中國(guó)》——地域意象與傳統(tǒng)文化的雙重表達(dá)[J].大眾文藝,2012(21).
[3]繆菁.淺論從禮儀的角度認(rèn)識(shí)民俗的社會(huì)功能[J].蘭州學(xué)刊,2005(5).
【關(guān)鍵詞】地域文化;城市規(guī)劃;獨(dú)具特色;文化傳統(tǒng)
地域文化作為中華大地特定區(qū)域源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、獨(dú)具特色的文化傳統(tǒng),傳承至今仍發(fā)揮重要作用。在科學(xué)發(fā)展觀日益成為城市規(guī)劃重要指導(dǎo)思想的背景下,將地域文化特色更好的融入到城市規(guī)劃中顯得尤為重要。本文以城市規(guī)劃中的重要組成部分綠地規(guī)劃為題對(duì)地域文化特色的運(yùn)用方式進(jìn)行分析,以期更好的將地域文化特色融入綠地規(guī)劃之中。
綠地作為城市公共空間的重要表征載體,它可以很好的體現(xiàn)出地域文化。在當(dāng)今城市更加注重生態(tài)景觀綠地的建設(shè)機(jī)遇下,綠地規(guī)劃不僅要結(jié)合城市的自然地形地貌特征,還要充分將城市的地域文化融入綠地建設(shè)中。建設(shè)具有地方文化精髓的城市綠地可以展現(xiàn)出城市精神風(fēng)貌,提升城市內(nèi)涵品位,同時(shí)這也是進(jìn)一步提升城市魅力并增強(qiáng)城市競(jìng)爭(zhēng)力的重要影響因素之一。
一個(gè)成功的城市綠地建設(shè)必須結(jié)合地域文化保護(hù),通過(guò)有形景觀要素體現(xiàn)出城市地域文化特色,形成風(fēng)格迥異、內(nèi)涵豐富的綠地生態(tài)網(wǎng)絡(luò)。良好的綠地系統(tǒng)可以引導(dǎo)城市良性發(fā)展與建設(shè),其特色集中反映在適應(yīng)人與自然環(huán)境和諧、蘊(yùn)含城市社會(huì)文化、與城市整體空間形態(tài)相協(xié)調(diào)并滿足彈性運(yùn)作機(jī)制等方面。因此,城市綠地規(guī)劃不僅僅是綠地空間自身形態(tài)與品位的定位設(shè)計(jì),更要重的在于綠地的空間與城市歷史背景與地域文化條件可以實(shí)現(xiàn)有機(jī)的融合,使綠地系統(tǒng)空間規(guī)劃具有復(fù)合功能。在實(shí)現(xiàn)將地域文化合理的植入綠地規(guī)劃時(shí)應(yīng)主要考慮以下幾方面因素:
(1)加強(qiáng)城市綠地整體性結(jié)構(gòu),全面提升城市文化的外部形象。城市綠地直接關(guān)系到城市大眾的生活環(huán)境質(zhì)量,其建設(shè)目的、環(huán)保功效眾人皆知。但作為城市文化的外在表象,綠地不僅反映城市綠化建設(shè)水平,更重要的是體現(xiàn)城市精神風(fēng)貌。如果只從城市公園綠地去反映城市歷史,遠(yuǎn)不能體現(xiàn)城市悠久的歷史和深厚的文化底蘊(yùn),因而必須在充分理解城市自然格局的基礎(chǔ)上,以城市地域文化為基礎(chǔ)、梳理城市文化脈絡(luò),“以點(diǎn)帶線、以線帶面”,對(duì)城市空間進(jìn)行多層次、多角度地結(jié)構(gòu)解構(gòu)重組,全面提升城市文化的外在表征。
(2)以公園綠地為基點(diǎn),營(yíng)造城市文化氛圍,增強(qiáng)城市印象。公園綠地占城市綠化建設(shè)較大比例,因其與民眾生活息息相關(guān),能最直接、有效地反映城市文化。游客以休閑的心情了解城市文化,體驗(yàn)城市文明;同時(shí),城市文化所蘊(yùn)含的凝聚力和城市精神也會(huì)影響游人,加深城市印象,進(jìn)而增強(qiáng)對(duì)城市理解,提高公園游憩質(zhì)量。因此,綠地系統(tǒng)規(guī)劃應(yīng)注重公園綠地建設(shè),分級(jí)別、有重點(diǎn)體現(xiàn)城市文化,將城市文化融于公園綠地建設(shè)中,營(yíng)造城市文化氛圍。
(3)充分挖掘地域性古跡文化。城市生活賦予歷史古跡豐富的文化內(nèi)涵,而古跡文化的傳承與城市經(jīng)濟(jì)、社會(huì)生活、價(jià)值觀念等息息相關(guān)。城市綠地的建設(shè)與古跡文化保護(hù)息息相關(guān),兩者相互協(xié)調(diào),相互補(bǔ)充。
(4)融入民俗文化。民俗文化即為大眾文化,反映著一個(gè)時(shí)代民眾的理想、信念、情趣、價(jià)值觀和生活習(xí)俗。是民眾生活狀態(tài)和風(fēng)俗習(xí)慣的真實(shí)體現(xiàn)。對(duì)民俗文化的具體分析,可提煉出具體的物化形態(tài),例如各具特色的民間用品、民間工藝、民間戲曲等,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為綠地景觀的外在表現(xiàn)形式,在園林小品、雕塑等景觀要素中予以體現(xiàn),弘揚(yáng)民俗精神,彰顯城市大眾文化底蘊(yùn)。
(5)反應(yīng)一定的宗教文化。宗教本身就是人類文化活動(dòng)的結(jié)果,以異化的方式反映現(xiàn)實(shí)生活,通過(guò)系列的宗教活動(dòng)影響人的思想情 趣,成為社會(huì)精神生活的組成部分之一。但隨著社會(huì)文明的發(fā)展,宗教文化受各類文化影響并趨于融合。因而,城市綠地建設(shè)中應(yīng)體現(xiàn)其多重文化性,結(jié)合特定的歷史街區(qū),展現(xiàn)城市獨(dú)有的文化特色。
1.1中華武術(shù)自身?yè)碛歇?dú)立完整的文化體系
武術(shù)文化是中國(guó)傳統(tǒng)文化的一部分,他蘊(yùn)涵了中國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓,體現(xiàn)了中華民族的價(jià)值觀、人生觀和世界觀。伴隨著中華文明走過(guò)了幾千年的中華武術(shù),通過(guò)對(duì)傳統(tǒng)文化的不斷繼承和發(fā)展,形成了極富民族特色的傳統(tǒng)體育項(xiàng)目,他表現(xiàn)出中華民族的思想情感,審美情趣等民族文化特點(diǎn),涵蓋了中華文化的諸多領(lǐng)域,如中國(guó)哲學(xué)、美學(xué)、醫(yī)學(xué)、法學(xué)、宗教學(xué)等等,在它長(zhǎng)期的發(fā)展過(guò)程中吸取了諸多社會(huì)領(lǐng)域中的營(yíng)養(yǎng),因而,“武術(shù)文化可以說(shuō)是一個(gè)以武術(shù)為載體的,其內(nèi)容具有哲理性和藝術(shù)性,其方法具有科學(xué)性的獨(dú)立完整的文化體系”[1],所以,在武術(shù)文化旅游的過(guò)程中,應(yīng)該站在中國(guó)傳統(tǒng)文化的高度上,對(duì)武術(shù)文化深刻全面的理解上向游客進(jìn)行詮釋,使游客充分領(lǐng)悟到中華武術(shù)的博大精深。
1.2武術(shù)是具有代表性的民俗文化
旅游資源,開(kāi)發(fā)潛力巨大民俗旅游的基本特征表明:民俗旅游是一種高層次、高品位、高參與的文化旅游。對(duì)民俗旅游資源本身而言,在內(nèi)容和形式上具有鮮明、突出的民族性和獨(dú)特性,給人一種與眾不同的新鮮感。具體表現(xiàn)在:第一,地域性。任何一個(gè)民族的民俗形成,都是一定地域內(nèi)社會(huì)歷史階段的產(chǎn)物,并具有很深的社會(huì)根源、歷史根源和地理根源。第二,神秘性。每一種民俗都是伴隨生活的需要而自然形成、歷史傳承的結(jié)果,許多民俗事象,它的產(chǎn)生時(shí)代也許很早,在漫長(zhǎng)的流傳過(guò)程中,雖然經(jīng)歷的許多的變異,但核心和“母題”部分仍然保留著,而且形成一種比較固定的形式。民俗的傳承性使得民俗旅游具有不可理解的神秘氛圍和原始色彩,增加了資源對(duì)旅游者的吸引力;第三,參與性。當(dāng)代旅游者已經(jīng)不滿足過(guò)去那種單純的觀光式的旅游,如今,民俗旅游強(qiáng)調(diào)的是旅游項(xiàng)目必須與旅游者的參與性相結(jié)合。民俗旅游活動(dòng)要使游客通過(guò)親身經(jīng)歷、參與,通過(guò)旅游主客體的雙向交流,了解獨(dú)特的地域文化,滿足旅游者休閑、求知的需求;最后,文化性。民俗是中國(guó)民族文化的承載體,是了解一個(gè)地區(qū)文化的最好窗口。民俗文化學(xué)的相關(guān)理論認(rèn)為,武術(shù)文化屬于民俗文化的特定范疇,是中國(guó)民俗文化的重要組成部分,武術(shù)文化具有民俗文化的重要特征,屬于重要的民俗旅游資源類型。
2中國(guó)武術(shù)旅游資源的類型
歷史悠久、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中國(guó)武術(shù)文化是一個(gè)整體系統(tǒng),這個(gè)系統(tǒng)包括多方面的內(nèi)容,由各種不同的而又相互聯(lián)系的文化層面所構(gòu)成,因此,中國(guó)武術(shù)文化寶庫(kù)中蘊(yùn)藏著豐富的文化資源可供開(kāi)發(fā)。鄭春先。等在《中國(guó)武術(shù)的資源結(jié)構(gòu)及開(kāi)發(fā)策略研究》一文中,從文化學(xué)的角度對(duì)武術(shù)資源進(jìn)行了分類。根據(jù)武術(shù)資源的這種分類,結(jié)合旅游資源的概念,筆者從旅游資源的角度分析了武術(shù)旅游資源的類型從表1看出,武術(shù)按照文化學(xué)的分類,具有表層、中層和深層三個(gè)大的層面的屬性。目前對(duì)武術(shù)資源的開(kāi)發(fā)多局限在表層和中層,而對(duì)于深層的也是最重要的內(nèi)涵文化卻開(kāi)發(fā)很少,從武技到武學(xué)的轉(zhuǎn)變不夠。從武術(shù)自身的形成和流派特點(diǎn)看,眾多的武術(shù)流派形成了武術(shù)的一個(gè)重要的文化特點(diǎn),中國(guó)武術(shù)的流派眾多,在分類上也各不相同,有的以名山大川或流行區(qū)域取名,如峨嵋派、昆侖派、南拳、北腿等。有的以宗教和廟宇命名,如武當(dāng)派、少林派,還有的以地域和人名加以流傳,如陳式太極、楊式太極,有的以動(dòng)物或動(dòng)作形象喻名,如:猴拳、螳螂拳、醉拳等,這些武術(shù)文化上的表現(xiàn),一方面反映了武術(shù)的博大精深,另一方面又同時(shí)映射出武術(shù)資源的個(gè)體差異性,這種個(gè)體差異性,無(wú)論從形式到內(nèi)容都是武術(shù)的旅游資源,不同的武術(shù)派別帶來(lái)不同的旅游地感受。從表2看出,武術(shù)旅游資源的自然資源屬于旅游資源學(xué)屬性分類中的自然景觀旅游資源。中國(guó)地大物博,名山古跡數(shù)不勝數(shù),而中國(guó)武術(shù)的很多派別就孕育在這些名山之中,“如:河南嵩山少林寺,溫縣陳家溝,湖北武當(dāng)山,四川峨眉山,山東梁山,福建南少林都是傳統(tǒng)武術(shù)流派發(fā)源地”。地域的不同,發(fā)展了不同派別的武術(shù),不同派別的武術(shù)內(nèi)涵誕生了不同的武術(shù)地建筑,武術(shù)服飾產(chǎn)品等。如少林寺廟,遺留下來(lái)的各種石碑,武當(dāng)山古建筑群等。中國(guó)擁有豐富的武術(shù)旅游資源結(jié)構(gòu),目前,武術(shù)旅游產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的規(guī)模在逐步擴(kuò)大,并形成了較有影響的知名品牌。
3中國(guó)武術(shù)旅游資源的基本特性
“旅游資源的特色與特性是衡量其對(duì)旅游者吸引力的重要因素,是旅游資源開(kāi)發(fā)的生命線和產(chǎn)生旅游效應(yīng)的動(dòng)力,也是旅游資源開(kāi)發(fā)的可行性、超前性的決定條件之一”[4]。根據(jù)武術(shù)旅游資源的結(jié)構(gòu),運(yùn)用民俗旅游資源的研究方法,發(fā)現(xiàn)武術(shù)旅游資源具有以下幾個(gè)基本特性:
3.1武術(shù)旅游資源的地域差異性武術(shù)流派風(fēng)格表現(xiàn)強(qiáng)烈的地域差異性,不同地域間長(zhǎng)期的封閉狀態(tài)使得各地區(qū)形成了風(fēng)格迥異的武術(shù),在這種地域性文化影響下,武術(shù)門(mén)派盛行。外來(lái)的武術(shù)不僅難以獨(dú)立保持,反而融入當(dāng)?shù)匚幕諊斜煌@種格局使得武術(shù)很難突破原有的模式和風(fēng)格,因而從地域特點(diǎn)上看,反而更加容易形成在一定地域范圍內(nèi)拳種技藝相互遷移、靠攏,從而具備更加濃厚的地域性特色。二為民間習(xí)武風(fēng)氣與習(xí)武傳統(tǒng)在地域分布上存在明顯的差異。自古以來(lái),華夏民族就有尚武的風(fēng)氣和傳統(tǒng)。那些自古民風(fēng)驃捍的省份和地區(qū),由于長(zhǎng)久的歷史因襲和傳統(tǒng)影響,逐漸在當(dāng)?shù)厣鐣?huì)形成了獨(dú)特的武風(fēng),并發(fā)展出了多姿多彩的武術(shù)門(mén)類和拳種。如著名的武術(shù)大省河南,不僅武風(fēng)強(qiáng)烈,習(xí)武人數(shù)具全國(guó)之首列,而且還是中國(guó)武術(shù)兩大著名拳系———少林拳、太極拳的發(fā)源地。又如自古多俠義士的燕趙大地河北省,其滄州、孟村的武術(shù)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),可謂久負(fù)盛名。這些資源都具有旅游開(kāi)發(fā)的價(jià)值。
3.2武術(shù)旅游資源的可探究性中華武術(shù)具有豐富的文化內(nèi)涵,它融匯了哲學(xué)、中醫(yī)、養(yǎng)生、氣功、兵學(xué)、美學(xué)等內(nèi)容,而這些內(nèi)容都是中華傳統(tǒng)文化中具有代表性的內(nèi)容。這些豐富的文化內(nèi)涵使武術(shù)的流傳一直充滿了神秘的傳奇色彩。這種神秘的傳奇色彩正符合旅游的探究性原則。另一方面,武術(shù)資源絕大部分都具有精神性的一面,其精神內(nèi)涵具有潛在性的特征,一般不是直接地表現(xiàn)出來(lái),而是需要旅游者去領(lǐng)會(huì)、去發(fā)掘。而且,對(duì)于武術(shù)的這種潛在性體會(huì),不是一次兩次就能夠體會(huì)深刻的,這樣就可以在更大程度上去激發(fā)游客對(duì)武術(shù)的愛(ài)好和探究。
3.3武術(shù)旅游資源的無(wú)形性武術(shù)在旅游業(yè)的表現(xiàn)是非實(shí)務(wù)性的,提供無(wú)形的服務(wù)或勞動(dòng),價(jià)值和使用價(jià)值凝結(jié)在無(wú)形的服務(wù)中。武術(shù)旅游業(yè)在本質(zhì)上是屬于為滿足人們文化消費(fèi)和精神消費(fèi)需求而提供服務(wù)產(chǎn)品的第三產(chǎn)業(yè),因而突出強(qiáng)調(diào)服務(wù)性。這一特性決定了武術(shù)旅游是以文化服務(wù)為載體或憑借物,通過(guò)參與者所得到的經(jīng)歷、感受或者值得回憶的親身體驗(yàn)獲得身心的滿足,這種滿足形成的印象是無(wú)形的。
3.4武術(shù)旅游資源的特色性武術(shù)旅游從屬于民俗旅游資源,武術(shù)搭臺(tái)、旅游唱戲更有利于發(fā)展個(gè)性化旅游。旅游個(gè)性化的需求市場(chǎng)必將導(dǎo)致相應(yīng)的市場(chǎng)開(kāi)發(fā),這種意識(shí)資源的永恒性區(qū)別于傳統(tǒng)的自然旅游資源。武術(shù)既有豐富的自然旅游資源,同時(shí)又具有豐富的人文旅游資源和社會(huì)旅游資源。可以說(shuō),武術(shù)旅游,收獲的絕不僅僅是一種旅游資源的體驗(yàn)。而是多重資源的交替體驗(yàn)或多種旅游類別的體驗(yàn)。武術(shù)旅游不僅可以觀賞名勝古跡建筑和自然風(fēng)光,更重要的是可以參與體驗(yàn)武術(shù)的技術(shù)和文化內(nèi)涵,參與體驗(yàn)這也正是武術(shù)旅游的魅力所在,充分體現(xiàn)了其特色性。
4武術(shù)旅游資源開(kāi)發(fā)諸原則
武術(shù)文化作為獨(dú)特的旅游資源,已得到社會(huì)的普遍認(rèn)同。在開(kāi)發(fā),應(yīng)用過(guò)程中必須很好地把握其深層內(nèi)涵,做到原汁原味,突出特色,既展示文化,又增添樂(lè)趣,既保護(hù)又開(kāi)發(fā),以使武術(shù)文化旅游資源效益最大化、最優(yōu)化。
4.1特色性和古樸性相結(jié)合武術(shù)旅游是特色性很強(qiáng)的一種經(jīng)濟(jì)文化活動(dòng)。在開(kāi)發(fā)武術(shù)旅游產(chǎn)品時(shí),要體現(xiàn)“你無(wú)我有,你有我優(yōu)”的資源優(yōu)勢(shì),無(wú)論哪種設(shè)施,那種產(chǎn)品的開(kāi)發(fā)設(shè)計(jì)都應(yīng)圍繞資源特色,參照旅游資源主要指標(biāo),即珍惜度、古悠度、奇特度、規(guī)模度、觀賞度、完整度、組合度等七個(gè)方面來(lái)設(shè)計(jì)規(guī)劃。在強(qiáng)調(diào)武術(shù)旅游特色性的同時(shí),要把它和其它民俗資源的鄉(xiāng)土性、古樸性結(jié)合起來(lái),把資源特色和當(dāng)?shù)厝宋膬?yōu)勢(shì)、自然優(yōu)勢(shì)結(jié)合起來(lái)。
4.2文化性和科學(xué)性相融合自然資源和社會(huì)人文景觀資源是武術(shù)旅游資源的重要構(gòu)成。“人文景觀是人類文化發(fā)源地的表現(xiàn)形態(tài),也是具有歷史學(xué)、地理學(xué)、人類學(xué)、文化學(xué)和美學(xué)價(jià)值的象征”[5]。在武術(shù)旅游資源的開(kāi)發(fā)過(guò)程中,要從項(xiàng)目規(guī)劃、設(shè)計(jì)、開(kāi)發(fā)、宣傳到產(chǎn)品的管理自始至終重視文化內(nèi)涵的運(yùn)用,通過(guò)武術(shù)旅游展示地方文化,這就要求旅游開(kāi)發(fā)者和經(jīng)營(yíng)者進(jìn)行科學(xué)的規(guī)劃、設(shè)計(jì),能以科學(xué)的態(tài)度、科學(xué)的眼光高起點(diǎn)、高要求高品位開(kāi)發(fā),充分利用優(yōu)秀的武術(shù)文化資源,拋棄落后、糟粕的那一部分。
4.3參與體驗(yàn)與趣味性并重強(qiáng)調(diào)旅游項(xiàng)目的參與性與趣味性是保證民俗文化吸引力的重要手段。從這一點(diǎn)出發(fā),武術(shù)旅游之所以能越來(lái)越成為旅游新賣(mài)點(diǎn),主要在于其最大優(yōu)勢(shì)即是能使旅游者親身體驗(yàn)旅游產(chǎn)品中所包含的風(fēng)土人情,參與各種武術(shù)主體旅游活動(dòng),感受其情其景所體現(xiàn)的文化韻味。“從世界各地開(kāi)發(fā)旅游來(lái)看,專門(mén)性參與旅游活動(dòng)將出現(xiàn)獨(dú)立發(fā)展趨勢(shì),附帶性參與活動(dòng)將貫穿各種旅游活動(dòng)中”[6]。在武術(shù)旅游地,打破靜態(tài)展示的現(xiàn)狀,激發(fā)旅游者參與、嘗試、體驗(yàn)、學(xué)習(xí)武術(shù)的需要,從武術(shù)服飾、器械到幾個(gè)簡(jiǎn)單的武術(shù)動(dòng)作讓旅游者參與進(jìn)來(lái)。
5結(jié)論
預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi)審稿 省級(jí)期刊
四川瀕危活態(tài)文獻(xiàn)保護(hù)研究團(tuán)隊(duì);四川民間文化藝術(shù)保護(hù)與發(fā)展協(xié)同創(chuàng)新中心主辦
預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi)審稿 省級(jí)期刊
廣東省文化和旅游廳主辦
預(yù)計(jì)1-3個(gè)月審稿 CSSCI南大期刊
中華人民共和國(guó)教育部主辦
預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi)審稿 省級(jí)期刊
廣東省民俗文化研究會(huì)主辦
預(yù)計(jì)1-3個(gè)月審稿 CSSCI南大期刊
北京師范大學(xué)主辦
預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi)審稿 省級(jí)期刊
北京民俗博物館主辦